How do you feel about ~? vs What do you think about ~?

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

질문에는 두 가지의 유형이 있습니다.

상대방의 기분이나 감정 상태를 묻는 것과 생각이나 의견 등을 묻는 것.

 

만약, 소년에 대해 어떻게 생각해?-라고 묻는다면 어떤 의미일까요?

소년에 대한 내 감정? 아니면, 소년에 대한 내 의견?

 

이 두 가지 경우를 나타내는 닮은 표현을 아래에서 자세히 살펴보겠습니다. 

 

 

닮은 표현 : How do you feel ~과 What do you think ~.

 

 

# 절의 의미.

 

How do you feel - 기분이 어때? 어떤 기분이 들어?

What do you think - 뭐라고 생각하니? 어떻게 생각해?

 

 

How do you feel ~"기분이 어때?" 혹은 "어떤 기분이 들어?"라는 뜻입니다.

이 표현을 직역하면, 당신의 감정 상태가 어떻습니까? ~라는 말입니다.

즉, 감정에 초점을 두고 있는 것이죠.

때로는 몸상태나, 컨디션을 물을 때도 이 표현을 쓰기도 합니다.

 

What do you think ~"뭐라고 생가하니?" 혹은 "어떻게 생각해?"라는 뜻입니다.

직역하면, 너는 무엇이라고 생각하니? ~라는 말입니다.

즉, 생각에 초점을 두고 있습니다.

상대방의 생각이나 의견 따위를 묻는 것입니다.

 

How do you feel about ~? vs What do you think about ~?

 

 

그렇다면, How do you feel about ~과 What do you think about ~은 어떨까요?

 

 

# 절의 의미.

 

How do you feel about - ~에 대해 어떤 기분이 들어? (감정)

What do you think about - ~에 대해 어떻게 생각해? (이성)

 

 

How do you feel about ~"~에 대해 어떻게 생각해?"라는 뜻입니다.

문장의 뜻을 한글로 바꾸면서 생각이라 단어를 썼지만 기분이나 느낌을 묻는다고 볼 수 있습니다.

즉, ~에 대해 어떻게 느껴? 어떤 기분이 들어?

 

What do you think about ~"~에 대해 어떻게 생각해?"라는 뜻입니다.

이 또한 How do you feel about ~과 같은 의미라고 생각할지 모르지만, 위의 표현이 기분이나 느낌의 감정에 초점을 둔다면, What do you think about ~은 말 그대로 어떤 사안에 대해 어떻게 생각하는지를 묻는 것입니다.

 

 

예를 들어,

 

How do you feel about your daughters dating?
: 딸이 데이트하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?

 

위의 예문은 How do you feel about ~의 패턴을 썼습니다.

해석은 딸이 데이트하는 것에 대해 어떻게 생각하느냐고 물었습니다만 초점은 생각이 아니라 감정입니다.

즉, 딸이 데이트하는 것에 대해 "기분이 어떤가"를 묻는 것입니다.

 

 

이와 달리,

 

What do you feel about your daughters dating?

: 딸이 데이트하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?

 

이 예문은 What do you feel about ~의 패턴을 썼습니다.

해석 그대로 어떤 생각을 가지는 것을 묻고 있는 것입니다.

아직은 데이트하기에 너무 이른 나이가 아닌지, 공부를 소홀히 하는 것은 아닌지 따위의 '생각을' 묻는 것입니다.

 

 

 

# 주의.

 

"어떻게 생각해?"라는 해석 때문에 What do you think ~가 아닌 How do you think ~를 쓰는 경우가 있습니다. How ~는 방법이나 방식을 뜻하기 때문에 이 경우와는 맞지 않는 표현입니다.

 

만약, How do you think ~라는 표현을 쓴다면, "어떤 방법으로 생각하니?" 정도로 해석할 수 있겠습니다.

 

 

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

 

- How do you feel about ~의 경우. (~에 대해 어떻게 느껴?) : 느낌이나 기분.

 

Ex 1. How do you feel about capital punishment?
Ex 1: 사형 제도에 대해 어떻게 생각하니?

- 사형 제도에 대해 의견이나 생각이 아닌 감정적인 느낌을 묻는 것.

 

Ex 2. How do you feel about my new hair style?
Ex 2: 내 새 헤어스타일이 어떠니?

- 헤어스타일을 보고 느낀 점. 감정 기분.

 

Ex 3. How do you feel about the company's new no-smoking policy?
Ex 3: 회사의 새로운 금연 방침에 대해 어떻게 생각해?

- 금연 방침에 대해 느끼는 감정.

 

Ex 4. How do you feel about this dress?

Ex 4: 이 옷에 대해 어떻게 생각하세요?

- 이 옷을 보고 느끼는 감정이나 기분.

 

Ex 5. How do you feel about your upcoming move to Los Angeles?

Ex 5: 로스앤젤레스로 이사를 가신다니 기분이 어떠세요?
- 이사를 가는 기분.

 

Ex 6. How do you feel about the work that Hartford Consulting did?

Ex 6: 하트포드 컨설팅에서 한 작업에 대해서 어떻게 생각하세요?

- 작업을 보고 난 뒤의 감정상태에 초점.

 

 

 

- What do you think about ~의 경우. (~에 대해 어떻게 생각해?) : 생각이나 의견.

 

Ex 1. What do you think about learning the Korean language?
Ex 1: 한국어를 배워 보는 게 어떠니?

- 한국어를 배우는 게 어떻냐는 의견.

 

Ex 2. What do you think about banning the burka in public?
Ex 2: 공공장소에서 부르카 착용을 금지하는 것을 어떻게 생각해?

- 부르카 착용을 금지하는 것에 대한 생각이나 의견.

 

Ex 3. So, what do you think about the new filing system?
Ex 3: 그래, 새로운 서류정리 방식에 대해 어떻게 생각하십니까?

- 생각이나 의견.

 

Ex 4. What do you think about Anne joining us?
Ex 4: 앤이 합류하는 것에 대해 어떻게 생각해요?

- 생각이나 의견.

 

Ex 5. What Do You Think about Spending Too Much Money on Pets?
Ex 5: 애완동물에게 지나치게 많은 돈을 쓰는 것을 어떻게 생각하세요?

- 생각이나 의견.

 

Ex 6. What do you think about learning English through newspapers?
Ex 6: 신문을 통해 영어를 배우는 것을 어떻게 생각하나요?

- 생각이나 의견.

 

 

 

# 참고.

 

How do you feel about ~ 또한 "~하는 것에 대해 어떻게 생각해?" 라고 해석되어 있는 것을 자주 봅니다.

이는 해석 과정에서 문장을 매끄럽게 만들기 위해 의역을 한 것이지 What do you think about ~과 의미가 같은 것이 아닙니다.

 

How do you feel about ~과 What do you think about ~은 모두 그 의미와 해석이 다릅니다.

 

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

몸 상태는 어떻습니까?

1. How do you feel?   2. How are you feeling?   3. How is your condition?

 

How do you feel now?

- 이제 좀 어떻습니까?

 

How do you feel today?

- 오늘 기분이 어때요?

 

How do you feel about me?

- 저에 대해 어떻게 생각해요?

 

What do you think of her?

- 그녀를 어떻게 생각해?

 

What's your opinion about this?

- 어떻게 생각하십니까?

 

What do you think about his proposal?

- 그의 제안을 어떻게 생각하십니까?

 

What do you think of the performance of our products?

- 저희 제품의 성능을 어떻게 생각하십니까?

 

What do you think?

- 그게 무엇이라고 생각하니? (뜻밖의 말을 꺼낼 때)

 

What do you think of...?

- ~을 어떻게 생각해?

 

What do you think about my name?

- 제 이름은 어떤가요?

 

어떻게 생각해요?
1. What do you think about it?
2. What do you say?
3. What's your view on this?
4. How do you see it?

 

이 옷 괜찮아요?
1. How do I look in these clothes?
2. What do you think about this suit?
3. How's my taste in clothes?


What would you do?

- 어떻게 하실 생각이세요?

 

How did you come up with the idea?

- 어떻게 그런 생각을 했죠?

 

 

 

# 마무리.

 

How do you feel ~과 What do you think ~는 각자 감성과 이성에 초점을 둔 표현입니다.

 

How do you feel ~. 어떤 기분이 드나요?

What do you think ~. 어떻게 생각하나요?

 

How do you feel about ~과 What do you think about ~ 또한 각각 감성과 이성에 초점을 두었습니다.

 

How do you feel about ~. ~에 관해 어떤 기분이 드나요?

What do you think about ~. ~에 관해 어떻게 생각하나요?

 

 

두 표현 모두 의역으로 "어떻게 생각하나요?"라고 해석되어 있는 문장이 많습니다.

그럴 때마다 위의 두 닮은 표현의 차이를 잘 알아두면 좋겠습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

What are you doing? vs What do you do?

There is no reason to ~ vs There is no point in ~

Where do you come from? vs Where are you coming from?

I'm coming ~과 I'm going ~의 어감 차이.

Do you know~? 와 Do you know about ~? 해석 차이.

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY