Bottom-up management. (하의상달식 경영, 하부 중심의 경영 관리.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bottom(바닥)과 관련된 영어입니다.

 

 

보통 회사의 결정권은 사장에게 있습니다.

그래서 큰 프로젝트나 아이디어는 사장에게서부터 사원으로.

즉, 위에서부터 밑으로 내려가는 "상의하달 시스템"으로 돌아갑니다.


하지만 그 반대의 경우도 있습니다.

사원이 좋은 아이디어를 가지고 있으면, 이를 상급자에게 전달합니다.

회의와 토론을 거처 그 아이디어를 평가한 뒤, 시장에 맞게 제품을 생산합니다.


이것은 아래에서 위로 올라가는 "하의상달 시스템"입니다.


두 시스템 모두 장단점이 있습니다.

결국 회사는 자신들의 구조에 맡는 시스템 관리를 채택하여 직원 능력의 효율성을 최대한 뽑아야 합니다.


이처럼, 아래에서 위로 올라가는 "하의상달식 경영"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "하부 중심의 경영 관리"를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Bottom-up management. (하의 상달식 경영, 하부 중심의 경영 관리.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 


Bottom-up management.



하의상달식 경영.


하부 중심의 경영 관리. 


 

 

이 영어 관용어의 예문을 살펴보도록 하겠습니다.

 

For Example )


There's the notion of the bottom-up management style: leader as servant.

: 상향식 경영방식의 개념이 있다: 고용인으로서의 리더.

 

 

 

영어 관용어의 공부.

bottom-up management는 "하의상달(下意上達) 경영"을 뜻합니다.


bottom up은 "거꾸로"라는 뜻인 바,


정보나 아이디어의 유통이 위에서 아래로 내려오는 top-down, 즉 상의하달(上意下達)식과는 반대로 밑에서 위로 올라가는 하의상달 경영을 말합니다.


출처 : [네이버 지식백과] bottom (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

bottom-up.

형용사 (전반적인 원칙보다 먼저) 세부적인 데서 출발하는.


top-down.

1. 형용사 일반적인 것에서 시작하여 세부적인 사항으로 진행되는.

2. 형용사 상의하달식의.


Top Down Management.

경영 탑다운경영.


a top-down management style.

상의하달식 관리 스타일.


line management.

(회사 등 조직체의) 계통 관리.


management of staff.

직원 관리.


a management trainee.

경영 교육을 받는 사람.


a management shake-up.

대대적인 경영 개혁.


a style of management.

관리 방식.


decisive management.

결단력 있는 경영진.


a management pyramid.

피라미드식 관리 체제.


ineffective management.

효과적이지 못한 경영.


a hands-on style of management.

실천적인 경영 스타일.


sustainable forest management.

지속 가능한 숲 관리.


a firm of management consultants.

경영 컨설턴트 회사.


a management training course.

경영 훈련 과정.


an expert in crisis management.

위기관리 전문가.


a two-tier system of management.

두 단계로 된 관리 시스템.


a hands-off approach to staff management.

직원 관리상의 불간섭주의적 접근 방식.


talks between workers and management.

노동자와 경영진 사이[노사간]의 대화. 

 


 

마무리.

오늘은 "Bottom-up management."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "하의상달식 경영"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Bottom-up management.



하의상달식 경영.

하부 중심의 경영 관리. 


 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Blue chip. (우량주, 일류, 흑자 기업, 블루칩, 우수한, 값비싼.)

Run the show. (운영하다, 꾸려나가다.)

Put the brakes on. (제동을 걸다, 멈추다, 중단하다.)

Play hardball. (강경 자세를 취하다, 부정 수단을 쓰다.)

In the red. (적자상태인, 적자로, 빚을 져서.)

Hostile takeover. (적대적 인수 합병, 적대적 매수.)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY