Beat one's brains. (머리를 짜내다, 깊이 생각하다, 지혜를 짜다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, brain(뇌)과 관련된 영어입니다.

 

 


갑자기 작동을 멈춘 기계가 있습니다.

그럼 이 기계를 버려야 할까요?

아닙니다. 몇 번 두드려 보면 어느새 다시 작동을 시작합니다.


컴퓨터, TV, 게임기, 모니터.

이상하게도 작동했다가 작동하지 않았다가 반복하는 기계들은 꼭 손으로 두드려야 제대로 작동됩니다.


사람의 머리도 마찬가지일까요?

뇌를 두드리다 보면, 더 깊은 생각을 할 수 있을 거라고 판단했나 봅니다. 

 

이처럼, "머리를 짜내다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "깊이 생각하다"를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Beat one's brains. (머리를 짜내다, 깊이 생각하다, 지혜를 짜다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Beat one's brains.


머리를 짜내다.


깊이 생각하다.


지혜를 짜다.



Beat one's brains out.


전력을 다하다.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Beat one's brains (out), to


- A more colloquial version of cudgel one’s brains or rack one’s brain, meaning, like them, to strain to remember something or solve a difficult problem.


- It dates from the sixteenth century, when Christopher Marlowe wrote, “Guise beats his brains to catch us in his trap” (The Massacre of Paris, 1593, 1.1). 

 

 

영어 관용어의 공부.

beat one's brains는 "지혜(머리)를 짜다"는 뜻입니다. beat 자리에 대신 cudgel, pound, puzzle, rack을 쓸 수도 있습니다.


We racked our brains for hours trying to figure out where we might have made the mistake in our accounts.

(어디서 계산이 틀렸는지를 찾아내려고 우리는 몇 시간 동안 머리를 짰다.)


beat one's brains out은 "(문제를 풀거나 무엇인가를 생각해내려고) 전력을 다하다"는 뜻입니다.


She beat her brains out studying, but couldn't keep up with the rest of the class.

(그녀는 온 힘을 다해서 공부했지만 반의 딴 아이들을 따라갈 수가 없었다.)


출처 : [네이버 지식백과] brain (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I beat my brains in the exam.

1: 나는 시험에서 최선을 다했다.


2. Don't beat your brains on it.

2: 그것 때문에 너무 골머리 썩이지 마.


3. She beat her brains out trying to solve the calculus problem.

3: 그녀는 그 미적분 문제를 풀려고 최선을 다했다.


4. See, beat your brains out.

4: 봐, 머리를 짜내봐. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

tax one's ingenuity.

궁리를 다하다, 머리를 짜내다.


cudgel one's brain(s).

골똘히 생각하다, 머리[지혜]를 짜내다.


tax brain.

머리를 짜내다.


tax one's brains.

머리를 짜내다.


cudgel one's brains over.

머리를 짜내다.


use one’s brains.

머리를 쓰다, 지혜를 짜내다.


pump one’s brain for a solution.

문제 해결을 위해 머리를 짜내다.


puzzle over a problem.

문제를 해결하려고 머리를 짜내다.


to think deeply.

깊이 생각하다.


be miles away.

(다른) 생각에 깊이 빠져 있다.


ponder one’s next move thoroughly.

다음 행동에 대해 깊이 생각하다. 

 


 

마무리.

오늘은 "Beat one's brains."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "머리를 짜내다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Beat one's brains.


머리를 짜내다.

깊이 생각하다.

지혜를 짜다.



Beat one's brains out.


전력을 다하다. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Rack one's brains. (머리를 쥐어짜 내다, 깊이 생각하다, 기억해 내려고 애쓰다.)

Train of thought. (이어지는 생각, 생각의 흐름, 일련의 생각.)

On second thoughts. (다시 생각해 보니, 다시 잘 생각해 보고, 재고하여.)

Memory like a sieve. (기억력이 나쁨, 잘 잊어 먹음, 나쁜 기억력, 건망증.)

Off the top of one's head. (별생각 없이, 즉석에서, 언뜻 생각나는 대로.)

Go the extra mile. (한층 더 노력하다, 특별히 애를 쓰다.)






이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY