Hide or Hair / Neither hide nor hair. (흔적, 자취, 종적, 징후.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Hide(가죽)와 관련된 영어입니다.

 

사냥을 하면, 사냥감의 발자국이나 흔적 따위를 살펴봅니다.

동물의 가죽이나 핏자국, 동물이 남긴 털을 발견 하면 더할 나위 없이 좋겠죠.

가장 먼저 사냥감의 흔적을 발견해야, 보다 사냥이 쉬워집니다.

 

만약, 동물의 흔적을 발견하지 못한다면, 그 산이나 들에는 사냥감이 없다는 뜻이 됩니다.

그래서 사냥꾼들은 동물이 남긴 가죽과 털 따위의 흔적이나 종적을 잘 살펴야 합니다.

 

이처럼, "흔적"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "종적"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hide or Hair / Neither hide nor hair. (흔적, 자취, 종적.)

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Hide or Hair. / (neither) hide nor hair.


(보통 부정문, 의문문)

(구어)

(사람, 물건의)

 

흔적, 자취, 종적, 징후.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hide nor Hair.

- No sign or sight of something or someone.


e.g. I haven't seen hide nor hair of our neighbor in weeks—I hope he's OK!
e.g. Can you go check outside for the cat? I haven't seen hide or hair of her in hours.

 

 

영어 관용어의 유래.

hide or hair는 "(실종된 사람, 분실물 등의) 자취, 종적"을 뜻합니다. 늘 neither hide nor hair와 같은 부정문 형태로 쓰입니다.

 

사냥에서 나온 말입니다. 사냥감을 쫓던 사냥꾼이 동물의 hide(가죽)나 hair(털)의 흔적조차 찾을 수 없을 때에 하던 말입니다.

 

Nobody saw hide or hair of him again.

(아무도 다시는 그를 보지 못했다).

 

Jade is playing hide-and-seek with us, and we haven't seen hide or hair of her since breakfast.

(제이드는 우리와 숨바꼭질 놀이를 하고 있는데, 우리는 아침식사 이후로 그의 흔적조차 보질 못했다).

 

출처 : [네이버 지식백과] hair (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Nobody ever saw hide or hair of him again.
1: 그의 모습을 두 번 다시 본 사람은 아무도 없었다.

2. We could find neither hide nor hair of him. I don't know where he is.
2: 우리는 그가 어디 있는지 흔적 하나 발견할 수 없었다. 그가 지금 어디 있는지 모른다.

3. I haven’t seen hide nor hair of her for a month.
3: 나는 한 달 동안 그녀의 그림자도 못 보았다.

4. "Did you see Susie today?" "No, I haven't seen hide nor hair of her."
4: “오늘 수지 봤니?” “아니, 코빼기도 못 봤어.”

5. I haven't seen neither hide nor hair of her for weeks. 
5: 몇 주 동안 그녀를 전혀 보지 못했다.

6. There has been no one here-neither hide nor hair-for the last three days.
6: 이 사흘 동안 여기에는 아무 흔적도 없었다.
 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

not see hide nor hair of somebody/something.
~의 그림자[흔적]도 못 보다.

(in) hide and hair.
완전히, 모두.

leave your/its/a mark (on something/somebody)
(특히 장기적이고 좋지 못한) 흔적을 (~에) 남기다.

disappear, vanish, etc. into thin air.
갑자기 흔적도 없이 사라지다.

not see hide nor hair of somebody/something.
~의 그림자[흔적]도 못 보다.

He vanished without trace. 
그는 흔적도 없이 사라져 버렸다.

find traces[marks] (of)
흔적을 발견하다.

tamper-evident.
손댄 흔적이 분명한, 개봉한 흔적이 보이는.

unweathered.
풍화(風化)의 [풍우(風雨)에 노출된] 흔적이 없는.

bear the marks (of) 
흔적이 있다.

leave prints.
흔적을 남기다.

find traces[marks]
흔적을 발견하다.

smell of (the midnight) oil.
고심한 흔적이 보이다.

 

 

마무리.

오늘은 "Hide or Hair"라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "종적"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Hide or Hair. / (neither) hide nor hair.


(보통 부정문, 의문문)
(구어)
(사람, 물건의)

 

흔적, 자취, 종적, 징후.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Bottom line (핵심, 요점, 최종 결산 결과, 최종 가격)
Take a leaf out of someone's book. (본받다, 모방하다, 흉내 내다.)
Into thin air. (흔적도 없이, 그림자도 없이, 보이지 않게.)
Die hard. (최후까지 저항하다, 좀처럼 죽지 않다, 쉽게 사라지지 않다.)
Run to earth. (몰아넣다, 추궁하다, 조사하다, 밝혀내다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY