돈을 벌다. earn money ~와 make money. 차이점.
- 동사 편/뜻이 비슷한 동사
- 2018. 10. 30. 00:00
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
돈을 벌다, 수익을 창출하다, 월급을 받다, 돈을 모으다.
이처럼, 우리는 "돈을 벌다"라는 말을 자주 씁니다.
단어의 뜻으로 본다면, earn money ~라고 쓰지만, 실제로 이 표현보다 더 자주 쓰는 표현이 있습니다.
바로, make money ~입니다.
그렇다면, 이 둘의 표현이 다른 점이 있을까요?
아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
돈을 벌다. earn money ~와 make money ~의 차이점.
# 구의 의미.
earn money - 돈을 벌다.
make money - 돈을 벌다, 수익을 얻다.
earn money ~는 "돈을 벌다"라는 뜻입니다.
동사 earn ~자체에 "(돈을) 벌다"는 의미를 가지고 있어 어떤 면에선 이중표현이라고 볼 수도 있습니다.
그러나, 엄연히 earn money ~라는 표현이 쓰이며, 이는 '생계를 위해 돈을 번다는 의미'를 포함합니다.
즉, 직장 등에서 월급을 받는 등의 것으로 돈을 버는 것이죠.
make money ~또한 "돈을 벌다"는 뜻입니다.
earn money ~보다 회화에서 좀 더 선호되기도 합니다.
또한, 어떤 식으로든 수익을 얻은 것이기 때문에 earn money ~보다 좀 더 포괄적인 의미로 쓰입니다.
예를 들어,
If he got a work visa, he could earn money.
: 그가 취업 비자를 얻는다면 그는 돈을 벌 수 있다.
이 예문에서는, earn money ~를 사용했습니다.
"돈을 번다"는 뜻으로, 직업을 통해, 생계를 위해 돈을 벌 수 있다는 것을 알 수 있습니다.
이와 달리,
To make money, I grind at the job.
: 돈을 벌기 위해, 열심히 일했다.
이 예문에서는, make money ~를 사용했습니다.
똑같이 "돈을 번다"는 뜻이지만, 좀 더 포괄적인 의미로 '수익을 얻다'라고 해석할 수도 있습니다.
# 참고.
위에서도 잠시 언급했지만, earn ~자체에 "돈을 벌다"라는 뜻을 가지고 있습니다.
그렇기 때문에, earn money ~가 아닌 earn ~동사 단독으로 쓰이는 경우도 많습니다.
She is reported to earn over $10 million a year.
: 그녀는 한 해에 천만 달러 이상을 버는 것으로 알려져 있다.
She pulled through to earn the winner's prize of $195,000.
: 그녀는 19만 5천 달러의 우승자 상금을 버는 데 성공했다.
이처럼, earn ~동사를 쓰는 경우, 구체적인 액수 또는 금액과 함께 쓰이기도 합니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- earn money ~의 경우. (돈을 벌다) : 생계와 관련된, 직업으로.
Ex 1. The Internet is a fast and easy way to earn money.
Ex 1: 인터넷은 돈을 버는 빠르고 쉬운 방법이다.
Ex 2. Players should be allowed to earn money from advertising.
Ex 2: 선수들이 광고로 돈을 벌 수 있도록 허용해야 한다.
Ex 3. Bahai needs to work to earn money for her large family.
Ex 3: 바하이는 그녀의 대가족을 위한 돈을 벌기 위해 일해야 합니다.
Ex 4. People who hold bachelor’s degrees also earn more money.
Ex 4: 대학 학위를 갖고 있는 사람들은 또한 더 많은 돈을 번다.
Ex 5. They will also earn some money by doing babysitting soon.
Ex 5: 그들은 곧 아이를 돌보는 일을 통해 약간의 돈을 벌게 될 것입니다.
Ex 6. They don't want to earn money, and they don't want to spend money, either.
Ex 6: 그들은 돈을 벌고 싶 어하지 않고, 돈을 쓰고 싶어하지도 않는다.
Ex 7. I like it here. It forces you to hustle and you can earn money.
Ex 7: 나는 여기가 좋다. 누구든 열심히 일하게 만들어서 돈을 벌수 있게 해준다.
- make money ~의 경우. (돈을 벌다) : 수익을 얻다, 포괄적 의미.
Ex 1. The major reason for working is to make money to live.
Ex 1: 일을 하는 주된 이유는 생계비를 버는 데 있다.
Ex 2. Go to work! Make money, or we will starve to death.
Ex 2: 일해! 돈을 벌지 않으면 굶어 죽을 거야.
Ex 3. For these reasons, she was unable to work and make money.
Ex 3: 이러한 이유로 인해 할머니는 일도 못하고 돈을 벌 수 없게 되었습니다.
Ex 4. It's much easier to make money when you already have money.
Ex 4: 돈이 있을 때 돈을 버는 게 훨씬 쉽잖아.
Ex 5. We need to think of ways to make money.
Ex 5: 우리는 돈을 벌 방법을 생각해 보아야 한다.
Ex 6. That is why your parents work hard to make money.
Ex 6: 그렇기 때문에 여러분의 부모님은 돈을 벌기 위해 열심히 일합니다.
Ex 7. It is easier to make money than to keep it.
Ex 7: 돈을 저축하는 것보다 버는 게 더 쉽다.
# 관련 영어 숙어 표현.
earn money by[from] prostitution.
- 매춘으로 돈을 벌다.
earn money by working at home.
- 집에서 일하여 돈을 벌다.
earn huge money.
- 엄청난 수익을 올리다.
earn more money from.
- ~로부터 좀더 많은 돈을 벌다.
earn easy money.
- 편하게 돈을 벌다.
earn good money.
- 돈을 상당히 벌다.
earn college money.
- 대학의 학비를 벌다.
to earn pocket-money.
- 용돈 벌기 위해.
earn one's money earnestly.
- 정직하게 돈을 벌다.
make money legitimately.
- 합법적으로 돈을 벌다.
make/lose money hand over fist.
- 일확천금을 벌다/순식간에 엄청난 돈을 잃다.
make money by usury.
- 돈놀이해서 돈을 모으다.
make money (out) of.
- …으로 돈을 벌다.
make money fly.
- 돈을 금방 써버리다.
make money rapidly.
- 갑자기 돈을 벌다.
make money in cart-loads.
- 산더미처럼 돈을 벌다.
make money hand over hand.
- 부쩍부쩍 돈을 모으다.
make money arrangements with...
- ...와 금전상의 타협을 하다.
make money in an improper way.
- 부정한 방법으로 돈을 벌다.
It is easier to make money than to keep it.
- (돈) 돈을 저축하는 것보다 버는 게 더 쉽다.
Manners and money make a gentlemen.
- (남녀) 매너와 돈이 신사를 만든다.
make easy money.
- 편하게 돈벌이하다.
make pocket money.
- 용돈을 벌다.
make good money.
- 큰 돈을 벌다; 많은 돈을 벌다(이 good은 plentiful(많은)을 뜻한다)
# 마무리.
earn money ~와 make money ~ 모두 "돈을 벌다"는 뜻입니다.
둘의 차이점은,
earn money ~는 생계를 위해, 직업으로 돈을 벌다는 뜻이며,
make money ~는 회화체에서 더욱 자주 쓰이며, earn money ~보다 좀 더 포괄적인 의미로 돈을 벌다, 수익을 얻다는 뜻입니다.
그러나, 실제로 이 둘을 명확히 구분해서 쓰느냐고 한다면 또 그것은 아닌 것 같습니다.
그저, 이 두 표현의 의미와 어감의 차이를 알아두면서 쓰는 편이 좋을 것입니다.
감사합니다.
I'm coming ~과 I'm on my way ~ 차이점.I think ~와 I feel like ~의 어감 차이. 생각과 기분.
'동사 편 > 뜻이 비슷한 동사' 카테고리의 다른 글
참여하다. attend ~와 participate in ~의 어감 차이. (0) | 2018.11.08 |
---|---|
살이 찌다, 살이 빠지다를 영어로? gain weight ~과 lose weight. (0) | 2018.11.02 |
찾다. find ~와 look for ~의 차이점. (0) | 2018.10.21 |
놀다. play, hang out 차이. (0) | 2018.10.15 |
take a class ~와 be in a class. 수강하다, 수업 중이다 구분. (2) | 2018.10.12 |
이 글을 공유하기