Red tape. (관공서의 불필요한 요식, 관료적 형식주의, 형식주의적 절차.)
- 영어 관용어/관용어 R
- 2018. 10. 31. 00:01
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Red(붉은)와 관련된 영어입니다.
많은 사람이 이야기합니다.
우리나라에서 가장 불필요한 요식과 형식주의를 갖춘 곳이 공무원이라고.
그중에서도 사람들이 입을 모아 이야기하는 곳이 있습니다.
관공서의 불필요한 요식과 관료적 형식주의가 팽배한 곳, 바로 군대라고 하네요.
사실이야 어떻든 많은 사람의 인식이 그러하니, 앞으로 많은 개선이 필요하겠습니다.
이처럼, '관공서의 불필요한 요식'을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, '관료적 형식주의'를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Red tape.
(관공서의) 불필요한 요식.
(경멸) 관료적 형식주의.
형식주의적인 절차.
관청식의, 공무원식.
Red-tape.
관료적인, 관공서식의, 형식주의적인.
-táp·er -táp·er·y, -táp·ism 관공서식, 관료적 형식주의. -táp·ist
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Red tape. [NOUN]
- You refer to official rules and procedures as red tape when they seem unnecessary and cause delay.
Ex . The little money that was available was tied up in bureaucratic red tape.
Red tape.
- Official rules that seem more complicated than necessary and prevent things from being done quickly.
Ex . Do you know how much red tape you have to go through if you want to import a car?
영어 관용어의 유래.
Red tape은 행정 분야 등에서 형식과 절차에 얽매이는 현상을 말합니다. 17세기 영국에서 생겨난 용어로 영국의 관료제도와 행정편의주의를 얘기할 때 많이 언급되는 말입니다.
레드테이프라는 명칭은 당시 영국 관청에서 공문서 뭉치를 붉은 띠로 묶어둔 데서 유래한 것으로, 관청의 형식주의로 인한 각종 규제의 폐해를 빗댄 용어입니다.
영국은 2011년부터 2013년 4월까지 모든 국민이 나쁜 규제에 대한 의견을 제안할 수 있는 대국민 온라인 신문고(참여형 규제개혁체계)인 레드테이프 첼린지(RTC : Red Tape Challenge)를 통해 과도한 규제들을 폐지해 왔습니다.
RTC는 농업ㆍ소매업ㆍ환경 등 29가지 대주제로 규제를 분류한 후 2~3주 단위로 주제를 한 가지씩 선정해 집중적으로 소개하며 시민들의 참여를 유도했다. 이곳에서 국민들이 규제를 없애야 한다고 하면 이를 폐지하는 방향으로 가되, 다만 반드시 필요한 규제일 경우 각 부처 장관들이 규제를 없애서는 안 되는 타당한 이유를 3개월 이내에 제시하도록 했습니다.
출처 : [네이버 지식백과] 레드테이프 (시사상식사전, 박문각)
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
bureaucratic red tape.
1. 번거로운 행정 규제
2. 관료적 형식주의.
government red tape.
- 정부의 비능률적 형식 절차.
cut red tape.
- 관료적 형식주의를 지양하다.
red-tape formalities.
- 번거로운 절차.
red-tape routine.
- 번잡한 절차.
red tape operation.
- 간접 작업.
have a red-tape mind.
1. 규칙만 내세우고 융통성이 없다.
2. 상상력이 없다.
관청의 일.
1. bureaucratic routine
2. red tape
3. petty[pettyfogging, narrow-minded] officialism
Let's cut the red tape.
- 형식적인 절차는 생략합시다.
show red tape.
- 관료주의를 보이다.
관청식.
1. officialism
2. red-tapism
3. red tape
번문 욕례 繁文縟禮
1. red tape
2. red-tapism
3. officialism
4. circumlocution
5. bureaucracy
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
Ex 1. Experts attribute the slow growth to heavy red tape and excessive restrictions.
Ex 1: 전문가들은 리츠 산업의 성장 저해 요인으로 번거로운 행정 절차와 과도한 행정규제를 들고 있다.
Ex 2. There's lots of red tape involved here in Korea.
Ex 2: 여기 한국에는 관료주의가 많다.
Ex 3. Well, there's a fair amount of red tape.
Ex 3: 글쎄요, 형식적인 절차가 아주 많습니다.
Ex 4. Therefore, the government must do its best to cut the red tape and allow them to do business freely through deregulation.
Ex 4: 따라서 정부는 규제완화를 통해 자유롭게 사업을 할 수 있도록 하고 요식행위를 없애는데 최선을 다해야 한다.
Ex 5. Is there a lot of red tape on the job?
Ex 5: 직무를 보시는 데 있어 번거로운 절차가 많은가요?
Ex 6. There was too much red tape to deal with at the embassy.
Ex 6: 그 대사관에는 관료주의가 팽배했어요.
Ex 7. There's a lot of red tape when you go through U.S customs.
Ex 7: 미 세관 통관시 많은 행정 절차가 있다.
마무리.
오늘은 'Red tape'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '형식주의적인 절차'를 영어로 이렇게 말해보세요.
Red tape.
= (관공서의) 불필요한 요식.
= (경멸) 관료적 형식주의.
= 형식주의적인 절차.
= 관청식의, 공무원식.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Cut corners. (원칙과 절차를 무시하다, 쉬운 방법을 택하다, 절약하다.)Full monty. (필요한 모든 것, 발가벗은 알몸뚱이.)
Go against the grain. (정상적인 것에 어긋나다, 기질에 맞지 않다.)
'영어 관용어 > 관용어 R' 카테고리의 다른 글
Rest on one's laurels. (현재의 영예에 만족하다, 성공에 안주하다.) (0) | 2018.11.03 |
---|---|
Reinvent the wheel. (쓸데없이 시간을 낭비하다.) (0) | 2018.11.01 |
Red rag to a bull. (반드시 격분시키는 것, 황소 앞에서 빨간 보자기 흔드는 격.) (0) | 2018.10.29 |
Red light district. (홍등가, 매춘 밀집 지역, 화류항.) (0) | 2018.10.28 |
Red-letter day. (기념할 만한 날, 축제일, 기념일, 경축일.) (0) | 2018.10.26 |
이 글을 공유하기