Go against the grain. (정상적인 것에 어긋나다, 기질에 맞지 않다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Go(가다)와 관련된 영어입니다.

 

Go against the grain

 

 

악기를 배운 적이 있습니다.

제 버킷리스트 중의 하나였죠.

 

어린 시절 피아노를 쳤던 기억이 있는지라 이번엔 조그마한 악기를 배우고 싶었습니다.

그래서 선택한 악기가 바로 오카리나였습니다.

 

몇 달간 열심히 했지만 사실 저에겐 잘 맞지 않더라고요.

 

이처럼 '자신의 기질에 맞지 않는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Be/Go against the grain. (go against the grain)


 

정상적인 것에 어긋나다/어긋나게 하다.

 

자연스러운 것에 어긋나게 하다.

 

성미에 맞지 않다, 못마땅하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Go against the grain.

 

- To be something different from what is normal or natural for you and so something you do not like doing.

 

Ex ) It went against the grain to have to agree with my brother.

 

Be/Go against the grain (←go against the grain)

 

- Be or do something different from what is normal or natural.

 

Ex ) Voting for the Liberal Party goes against the grain with him. He's voted Conservative all his life.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Against the grain(성질에 맞지 않게, 비위에 거슬리어)은 셰익스피어가 유행시킨 말입니다.

 

It goes against the grain with me라고 하면 "그것은 내 기질에 맞지 않는다"는 뜻입니다.

 

Grain에는 "곡물"이라는 뜻도 있지만, "나뭇결"이라는 뜻도 있습니다.

 

목수가 나무 대패질을 할 때에 가장 중요하게 여기는 게 나뭇결을 거스르지 않는 일입니다.

 

나뭇결을 거스르면 대패질이 어려울 뿐만 아니라 목재 자체가 망가집니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] grain (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

against.
1. …에 반대하여.
2. …에(게) 불리한.
3. … 가까이, …에 붙여.

 

go against somebody.

- ~에게 불리하다.

 

go against somebody/something.

- ~에 저항[반대]하다.

 

시답잖다.

1. be unsatisfied.
2. be not quite satisfactory.
3. be unsatisfactory.
4. go against the grain.
5. be not to liking.

 

이기죽거리다.
1. make provoking remarks.
2. grate on nerve.
3. go against the grain.

 

뜻이 맞지 않다.
1. be not to one´s liking.
2. be undesirable.
3. be distasteful.
4. be disagreeable[offensive].
5. go against the grain.
6. be unable to stomach.

 

go against the grain.

- 기질에 맞지 않다; 자기 기호에 거스르다; 자기 성격에 거스르다.
(나무결 방향에 관해서. 나무결에 거스른다는 것은 나무결 방향이 수직으로 켜진 무늬를 의미한다.)

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Would it go against the grain to you to call in sick for me?

A : 나 대신 병가 전화를 걸어주는 것이 너의 사고방식에 거스르는 일이냐?

 

A : What you have proposed just goes against the grain.

A : 너가 제안한 건 내 성질에 맞지 않아.

 

A : It goes against the grain with me to do such things.

A : 그런 짓은 내 비위에 안 맞다.

 

A : Don't expect me to help you cheat. That goes against the grain.

A : 내가 너의 속임수에 조력할 거란 기대는 하지 말게. 그런 일은 내 기질에 맞지 않아.

 

A : Privatization goes against the grain of their principle of opposition to private ownership of industry.

A : 민영 영화는 산업의 개인 소유를 반대하는 그들의 원칙과 맞지 않는다.

 

A : Her manners went against the grain with me.

A : 그녀의 태도는 내 마음에 들지 않는다.

 

 

오늘은 'Go against the grain'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '기질에 맞지 않는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Go against the grain.

 

- 정상적인 것에 어긋나다.

- 기질에 맞지 않다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

Cut corners. (원칙과 절차를 무시하다, 쉬운 방법을 택하다, 절약하다.)

Bad workman always blames his tools. (서투른 목수가 연장만 나무란다.)

Not hold water (이치에 맞지 않다 / 어불성설)

Meet one's expectations. (기대에 부응하다, 기대를 충족하다.)

Dead Ringer. (똑같이 닮은 사람, 붕어빵, 비슷한 외모.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY