하지 않다 영어로? I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 어감 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

모든 일은 자신의 의도대로 되는 것이 아닙니다.

내가 의도하지 않더라도 여의치 않은 상황 때문에 특정 행위를 한 적도 있고, 처음의 의도처럼 아무것도 하지 않은 적도 있습니다.

 

하고 싶지 않은 것을 실제로 하지 않았을 때.

할 생각이 없었지만 이미 그렇게 해버렸을 때.

 

I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 어감 차이에 관해 살펴보겠습니다.

 

 

 

I didn't want to ~와 I didn't mean to~의 차이점.

 

 

# 절의 의미.

 

 

I didn't want to ~ - ~하고 싶지 않았다. (실제로도 하지 않았다.)

I didn't mean to ~ - ~ 할 생각은 아니었다. (이미 그렇게 해버렸다.)

 

 

want의 뜻은 '원하다'입니다. I didn't want to ~는 말 그대로 '~하고 싶지 않다'는 뜻입니다.

하지만 이 표현은 '실제로도 그렇게 하지 않았다'는 의미를 함축하고 있습니다.

내가 원하지 않는 결과를 내기 싫어서, 피해를 주기 싫어서, 어떤 행동을 하고 싶지 않아서 그 행동을 하지 않았을 때 I didn't want to ~라는 표현을 쓸 수 있습니다.

즉, 내가 하고 싶지 않았기 때문에 실제로도 하지 않은 것입니다.

 

mean의 뜻은 '의미하다'입니다. I didn't mean to ~는 '~할 의도는 아니었다'는 뜻입니다.

하지만 '이미 그렇게 해버린 일'을 수습하는 측면이 큽니다.

어떤 행동을 할 생각이 없었으나 이미 그 행동을 저질렀을 때 이를 미안해 하며 해명할 때 쓰는 표현입니다.

즉, 이미 저지른 일에 대해 그럴 생각이 없었다고 말하는 것입니다.

 

 

I didn't want to ~는 내가 하고 싶지 않은 것을 실제로도 하지 않았던 것이고, I didn't mean to ~는 내가 하고 싶지 않았지만 이미 그 행동을 했다는 의미입니다.

 

 

I didn't want to ~와 I didn't mean to ~차이.

예를 들어,

 

I didn't want to say anything.
: 잔소리를 하고 싶지는 않아요.

 

이 문장에서 나는 잔소리를 하고 싶지 않았습니다. 그렇기에 실제로도 잔소리를 '하지 않았다'고 해석할 수 있습니다.

 

이와 달리,

 

I didn't mean to embarrass you.
: 저는 당신을 난처하게 할 의도는 없었어요.

 

나는 당신을 난처하게 하고 싶지 않았습니다. 그러나, 이미 당신을 '난처 하게 했고' 뒤늦게 사과 혹은 해명하는 상황입니다.

 

 

 

# 예문을 통해 비교하기.

 

 

- I didn't want to ~의 경우. (하고 싶지 않은 것을 실제로도 하지 않았다.)

 

Ex 1. I didn't want to look stupid in front of my friends.

Ex 1: 내 친구들 앞에서 바보처럼 보이고 싶지 않았어.

 

Ex 2. I left since I didn't want to be burden to you.

Ex 2: 내가 떠난 건 네게 부담이 되기 싫어서였다.

 

Ex 3. I didn't want to hurt his feelings.

Ex 3: 난 그의 기분을 상하게 하고 싶지 않았어.

 

Ex 4. I didn't want to name names.

Ex 4: 누구라고 꼬집어서 얘기하고 싶지 않아요.

 

Ex 5. I didn't want to be here in full dress.

Ex 5: 나는 여기에 정장으로 오고 싶지 않았다.

 

Ex 6. I didn't want to invite him to the party.

Ex 6: 나는 파티에 그를 초대하고 싶지 않았다.

 

 

 

- I didn't mean to ~의 경우. (하고 싶지 않았던 것을 이미 했다.)

 

Ex 1. I didn't mean to sneak up on you.
Ex 1: 일부러 살짝 다가간 건 아니었어.

 

Ex 2. I didn't mean to be late. I'm sorry.

Ex 2: 일부러 늦은 건 아니에요. 미안해요.

 

Ex 3. I'm sorry. I didn't mean to tell a lie.

Ex 3: 미안합니다. 거짓말을 할 의도는 없었습니다.

 

Ex 4. I didn't mean to put you off your stroke.

Ex 4: 내가 네 일을 그르치려던 건 아니야.

 

Ex 5. I didn't mean to muddy the waters.

Ex 5: 난 일을 혼란 시킬 작정이 아니었다.

 

Ex 6. I didn't mean to ruin your day by telling this.

Ex 6: 그런 이야기를 해서 당신의 하루를 망칠 작정은 아니었습니다.

 

 

 

 

 

 

# 관련 숙어 표현.

 

I didn't mean to do that.

- 고의로 한 건 아닙니다.

 

I'm sorry. I didn't mean to tell a lie.

- 미안합니다.

 

그런 뜻이 아니야.

1. That's not what I meant.
2. I didn't mean that.
3. I didn't mean to imply that.
4. I didn't mean to give you that impression.

 

그런 뜻이 아니었어요.

1. I didn't mean to imply that.
2. That's not what I meant.

 

기분 나빴다면 미안해요.
1. I'm sorry if it offended you.
2. I didn't mean to offend you.
3. No offense to you.

 

I don't want to speed.

- 과속은 하고 싶지 않습니다.

 

I don't want to get involved in it.

- 그 일에 관여하고 싶지 않아요.

 

I don't want to know about it.

- 그런 일은 알고 싶지도 않아요.

 

I don't want to see you again.

- 너의 얼굴은 두 번 다시 보고 싶지 않아.

 

I don't want to break up with you.

 

- 너와 헤어지고 싶지 않아.

 

 

# 마무리.

 

내가 하고 싶지 않았던 것을 실제로 하지 않았을 때, I didn't want to ~를 씁니다.

내가 하고 싶지 않았지만 이미 해버렸을 때, I didn't mean to ~를 씁니다.

 

이 두가지 표현은 단순한 해석의 차이뿐만아니라, 함축된 의미 또한 알아둬야 합니다.

I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 차이에 관해 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

In mind, on one's mind 차이점.

I'm coming ~과 I'm going ~의 어감 차이.

모으다와 모이다. gather과 get together의 차이점.

Will you ~?와 Would you ~?의 어감 차이.

I'm tired of ~와 I'm tired from ~의 차이점.

 

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY