하지 않다 영어로? I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 어감 차이.
- 미묘한 어감차이/절 (주어 + 동사)
- 2018. 3. 22. 00:22
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
모든 일은 자신의 의도대로 되는 것이 아닙니다.
내가 의도하지 않더라도 여의치 않은 상황 때문에 특정 행위를 한 적도 있고, 처음의 의도처럼 아무것도 하지 않은 적도 있습니다.
하고 싶지 않은 것을 실제로 하지 않았을 때.
할 생각이 없었지만 이미 그렇게 해버렸을 때.
I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 어감 차이에 관해 살펴보겠습니다.
I didn't want to ~와 I didn't mean to~의 차이점.
# 절의 의미.
I didn't want to ~ - ~하고 싶지 않았다. (실제로도 하지 않았다.)
I didn't mean to ~ - ~ 할 생각은 아니었다. (이미 그렇게 해버렸다.)
want의 뜻은 '원하다'입니다. I didn't want to ~는 말 그대로 '~하고 싶지 않다'는 뜻입니다.
하지만 이 표현은 '실제로도 그렇게 하지 않았다'는 의미를 함축하고 있습니다.
내가 원하지 않는 결과를 내기 싫어서, 피해를 주기 싫어서, 어떤 행동을 하고 싶지 않아서 그 행동을 하지 않았을 때 I didn't want to ~라는 표현을 쓸 수 있습니다.
즉, 내가 하고 싶지 않았기 때문에 실제로도 하지 않은 것입니다.
mean의 뜻은 '의미하다'입니다. I didn't mean to ~는 '~할 의도는 아니었다'는 뜻입니다.
하지만 '이미 그렇게 해버린 일'을 수습하는 측면이 큽니다.
어떤 행동을 할 생각이 없었으나 이미 그 행동을 저질렀을 때 이를 미안해 하며 해명할 때 쓰는 표현입니다.
즉, 이미 저지른 일에 대해 그럴 생각이 없었다고 말하는 것입니다.
I didn't want to ~는 내가 하고 싶지 않은 것을 실제로도 하지 않았던 것이고, I didn't mean to ~는 내가 하고 싶지 않았지만 이미 그 행동을 했다는 의미입니다.
예를 들어,
I didn't want to say anything.
: 잔소리를 하고 싶지는 않아요.
이 문장에서 나는 잔소리를 하고 싶지 않았습니다. 그렇기에 실제로도 잔소리를 '하지 않았다'고 해석할 수 있습니다.
이와 달리,
I didn't mean to embarrass you.
: 저는 당신을 난처하게 할 의도는 없었어요.
나는 당신을 난처하게 하고 싶지 않았습니다. 그러나, 이미 당신을 '난처 하게 했고' 뒤늦게 사과 혹은 해명하는 상황입니다.
# 예문을 통해 비교하기.
- I didn't want to ~의 경우. (하고 싶지 않은 것을 실제로도 하지 않았다.)
Ex 1. I didn't want to look stupid in front of my friends.
Ex 1: 내 친구들 앞에서 바보처럼 보이고 싶지 않았어.
Ex 2. I left since I didn't want to be burden to you.
Ex 2: 내가 떠난 건 네게 부담이 되기 싫어서였다.
Ex 3. I didn't want to hurt his feelings.
Ex 3: 난 그의 기분을 상하게 하고 싶지 않았어.
Ex 4. I didn't want to name names.
Ex 4: 누구라고 꼬집어서 얘기하고 싶지 않아요.
Ex 5. I didn't want to be here in full dress.
Ex 5: 나는 여기에 정장으로 오고 싶지 않았다.
Ex 6. I didn't want to invite him to the party.
Ex 6: 나는 파티에 그를 초대하고 싶지 않았다.
- I didn't mean to ~의 경우. (하고 싶지 않았던 것을 이미 했다.)
Ex 1. I didn't mean to sneak up on you.
Ex 1: 일부러 살짝 다가간 건 아니었어.
Ex 2. I didn't mean to be late. I'm sorry.
Ex 2: 일부러 늦은 건 아니에요. 미안해요.
Ex 3. I'm sorry. I didn't mean to tell a lie.
Ex 3: 미안합니다. 거짓말을 할 의도는 없었습니다.
Ex 4. I didn't mean to put you off your stroke.
Ex 4: 내가 네 일을 그르치려던 건 아니야.
Ex 5. I didn't mean to muddy the waters.
Ex 5: 난 일을 혼란 시킬 작정이 아니었다.
Ex 6. I didn't mean to ruin your day by telling this.
Ex 6: 그런 이야기를 해서 당신의 하루를 망칠 작정은 아니었습니다.
# 관련 숙어 표현.
I didn't mean to do that.
- 고의로 한 건 아닙니다.
I'm sorry. I didn't mean to tell a lie.
- 미안합니다.
그런 뜻이 아니야.
1. That's not what I meant.
2. I didn't mean that.
3. I didn't mean to imply that.
4. I didn't mean to give you that impression.
그런 뜻이 아니었어요.
1. I didn't mean to imply that.
2. That's not what I meant.
기분 나빴다면 미안해요.
1. I'm sorry if it offended you.
2. I didn't mean to offend you.
3. No offense to you.
I don't want to speed.
- 과속은 하고 싶지 않습니다.
I don't want to get involved in it.
- 그 일에 관여하고 싶지 않아요.
I don't want to know about it.
- 그런 일은 알고 싶지도 않아요.
I don't want to see you again.
- 너의 얼굴은 두 번 다시 보고 싶지 않아.
I don't want to break up with you.
- 너와 헤어지고 싶지 않아.
# 마무리.
내가 하고 싶지 않았던 것을 실제로 하지 않았을 때, I didn't want to ~를 씁니다.
내가 하고 싶지 않았지만 이미 해버렸을 때, I didn't mean to ~를 씁니다.
이 두가지 표현은 단순한 해석의 차이뿐만아니라, 함축된 의미 또한 알아둬야 합니다.
I didn't want to ~와 I didn't mean to ~의 차이에 관해 공부했습니다.
감사합니다.
In mind, on one's mind 차이점.I'm coming ~과 I'm going ~의 어감 차이.
모으다와 모이다. gather과 get together의 차이점.
'미묘한 어감차이 > 절 (주어 + 동사)' 카테고리의 다른 글
사람 + looks like ~와 사람 + seems like ~의 어감 차이. (0) | 2018.03.25 |
---|---|
만나서 반가워 영어로? Nice to meet you, Nice to see you. 차이점. (0) | 2018.03.23 |
가는 중이다 영어로? I'm coming ~과 I'm going ~의 어감 차이. (2) | 2018.03.17 |
부탁하다 영어로? Will you ~?와 Would you ~?의 어감 차이. (0) | 2018.03.03 |
I'm tired of ~와 I'm tired from ~의 차이점. (0) | 2018.03.02 |
이 글을 공유하기