Blow up the whole shebang. (모든 것을 망치다, 깡그리 잡치다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, shebang(판잣집)과 관련된 영어입니다.

 

 

모든 것을 망친 것 같을 때가 있습니다.

시험에 떨어졌을 때, 준비한 것이 잘되지 않을 때, 상황이 꼬일 때.


그러나 그때마다 생각해야 합니다.

정말로 모든 것이 잘못되었는지를 말이죠.


이번 일이 잘 되지 않아도, 다음번이 있습니다.

다음 기회가 없다면 이 일 말고도 다른 일이 있지요.


부상당한 야구선수가 모델이 되기도 하고

시험에 떨어진 수험생이 창업자가 되기도 하는 곳이 세상입니다.


모든 것을 망쳤다는 것은 기분에 불과합니다.

아직 다양하고 많은 기회가 기다리고 있기 때문이지요.


이처럼, "모든 것을 망치다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "깡그리 망치다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Blow up the whole shebang. (모든 것을 망치다, 깡그리 잡치다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Blow up the whole shebang.


모든 것을 망치다. 

 

깡그리 망치다.


깡그리 잡치다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

blow up.


- to explode; to be destroyed by an explosion.


A shebang is a thing or a group, used in the phrase "the whole shebang." 


 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

blow up the whole shebang은 "깡그리 잡치다(망치다)"란 뜻입니다.


shebang은 희한한 단어입니다. 영어사전엔 "당면한 사정, 판잣집, 소란, 파티"로 풀이돼 있는데, 사전의 뜻이 서로 통하지 않습니다. 아일랜드어 shebeen(무허가 술집)에서 비롯된 말이라는 설이 있지만, 역사적 변천이 심한 말입니다.


1862년 미국 시인 월트 휘트먼(Walt Whitman, 1819~1892)은 『견본 시절(Specimen Days)』에서 shebang을 "판잣집과 같은 허름한 집"이라는 뜻으로 사용했지만, 소설가 마크 트웨인(Mark Twain, 1835~1910)은 1872년 『서부 유랑기(Roughing It)』에서 shebang을 "탈 것(vehicle)"이라는 뜻으로 썼습니다.


shebang은 19세기 말에 이르러선 "anything and everything(모든 것)"을 뜻하는 단어가 되었다. 정확한 뜻을 알기가 귀찮고 피곤하다며 홧김에 써버린 용법이 아닌가 싶습니다.


출처 : [네이버 지식백과] all (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A. You know? You look great tonight. 

A: 그거 알아? 너 오늘 밤 진짜 멋져 보여. 


B. I'm having a party this evening, with a few special friends.

B: 오늘 저녁에 특별한 친구들과 파티가 있거든. 


A. Who invited you?

A: 누가 초대했어?


B. Jeam, I don't even know why he invited me.

B: 짐이야. 난 심지어 그가 날 왜 초대했는지 몰라.


A. Ah, I heard that. Annie'll attend the party, too.

A: 들었어. 애니도 참석한다던데.


B. Really? Is Annie coming to the party?

B: 정말? 애니가 파티에 온대?


B. If true it would blow up the whole shebang for his party.

B: 만약 그게 진짜라면 그의 파티에 관한 모든 걸 망칠거야. 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

blow[squander] the whole money in[on] gambling.

- 도박으로 돈을 전부 날려보내다.


the whole ball of wax.

- 모든 것, 전부.


the whole nine yards.

- 모든 것, (필요한 것이 다 들어간) 완전한 것.


your all.

- (자기가 가진) 모든 것.


all things considered.

- 모든 것을 고려하여, 고려해 볼 때.


cover all the bases.

- 모든 것을 감안하다.


she'll be right.

- 모든 것이 괜찮아질 것이다.


on balance.

- 모든 것을 감안할 때.


muck something up.

- (하고 싶던 일 등을) 망치다.


drive a coach and horses through something.

- (계획 등을) 망치다.


put paid to something.

- (특히 남의 계획·바람을) 망치다, 좌절시키다.


rain on somebody's parade.

- (~의 일을) 망치다, 엉망으로 만들다.


screw up.

- 망치다, 엉망으로 만들다.


balls something up.

- 엉망으로 하다, 망치다.


put the kibosh on something.

- ~을 막다, 방지하다, (~의 계획을) 망치다.

 

 

 

마무리.

오늘은 "Blow up the whole shebang."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "모든 것을 망치다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Blow up the whole shebang.


모든 것을 망치다. 

깡그리 망치다.

깡그리 잡치다.

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 



Rock the boat. (평지풍파를 일으키다.)

Foul up. (일을 엉망으로 만들다, 망치다, 혼란 상태.)

Drop the ball. (실수로 일을 망치다.)

Bite the dust (헛물을 켜다, 실패하다, 죽다.)

Come up smelling like a rose (생각지도 않은 행운을 우연히 만나다.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY