Rock the boat. (평지풍파를 일으키다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Rock(흔들다)과 관련된 영어입니다.

 

보트는 작은 파도에도 흔들거립니다.

그래서 더욱 조심해야 하죠. 잘못하다간 보트가 뒤집어질수도 있으니까요.

 

만약, 누군가가 보트를 잡고 일부로 흔든다면 어떻게 될까요?

그야말로 평지풍파, 자칫하다간 큰 사고로 이어질 수도 있는 심각한 상황입니다.

 

이처럼, '평지풍파를 일으키다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '평온을 깨트리다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Rock the boat.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Rock the boat.

 

평지풍파를 일으키다.

 

평온을 깨뜨리다.

 

불화를 야기시키다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Rock the boat.

 

- Do something that might upset somebody/something, cause problems or change the balance of a situation in some way.

 

Ex . Politicians who are prepared to rock the boat are popular with newspapers but not with their parties. 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

Rock the boat는 "문제(풍파)를 일으키다"는 뜻입니다. 원래 뜻인 "배를 흔들다"에서 유래된 말로, 1920년대부터 사용되었습니다.

 

미국 작곡가 프랭크 로서(Frank Loesser, 1910~1969)의 코미디 뮤지컬 〈아가씨와 건달들(Guys and Dolls, 1950)〉의 show-stopper(박수갈채를 받는 노래, 명대사, 명연기자)였던 노래 〈앉으라고, 배가 뒤집히잖아(Sit Down, You're Rockin' the Boat)〉로 인해 대중화된 말입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] boat (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

탈을 일으키다.

1. cause[create] problems
2. make trouble
3. rock the boat

 

Muddy the waters.

- 혼란스럽게 하다, 파문을 일으키다.

 

create (unnecessary) trouble.

- 평지풍파를 일으키다.

 

create[raise] a disturbance.

- 평지풍파를 일으키다.

 

seek a knot in a rush[bulrush]

- 평지풍파를 일으키려 하다.

 

flutter[cause a flutter in] the dovecotes.

평지 풍파를 일으키다.

 

flutter in dovecote.

- 평지풍파를 일으키다.

 

cast [in] a bone between...

- ...사이에 불화를 야기시키다.

 

shatter somebody’s tranquillity.

- …의 평온을 깨뜨리다.  

  

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. People like me, on the other hand, rock the boat.
Ex 1: 반면에 저같은 사람들은 풍파를 일으키고 있죠.

 

Ex 2. I have chosen not to rock the boat.
Ex 2: 저는 풍파를 일으키지 않기로 한거죠.

 

Ex 3. They see us as rocking the boat, and you can understand why.
Ex 3: 우리가 평지풍파를 일으킨다고 하는데 그 이유는 짐작이 가실 겁니다.

 

Ex 4. She was told to keep her mouth shut and not rock the boat.
Ex 4: 그녀는 평지풍파 일으키지 말고 입을 다물고 있으라는 말을 들었다.

 

Ex 5. I certainly don't wanna rock the boat.
Ex 5: 난 확실히 평지 풍파를 일으키고 싶진 않아. 

 

  

 

마무리.

 

오늘은 'Rock the boat'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '불화를 야기하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Rock the boat.

 

= 평지풍파를 일으키다.

= 평온을 깨뜨리다.

= 불화를 야기시키다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Make waves. (평지풍파를 일으키다, 소동을 일으키다, 열풍이 불다.)

Foul up. (일을 엉망으로 만들다, 망치다, 혼란 상태.)

Bad blood (불화, 악감정, 미움, 원한)

A storm in a teacup (괜한 소동, 작은 파란, 헛소동)

Swim with the tide (시류를 따르다 / 대세를 따르다)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY