Behind the eight ball (불리한 입장에서, 궁지에 빠진)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 포켓볼과 관련된 용어 입니다.

 

Behind the eight ball

 

포켓볼을 치다 보면 검은색 8번 공이 있습니다.

이 공은 플레이어가 단색 공 혹은 줄무늬 공을 모두 포켓 안으로 넣은 뒤, 마지막으로 쳐야 하는 공입니다.

 

만약, 누군가가 자신이 친 공으로 8번 공을 건드리면 게임에 불이익을 받습니다.

 

이처럼 포켓볼을 칠 때 자신이 쳐야 할 공이 검은색 8번공 뒤에 있다면 게임이 매우 어렵게 되겠죠?

 

이런 상황을 보고 우리는 '게임이 불리해졌다'라고 말합니다.

 

그렇다면 불리한 입장이나 궁지에 빠진 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

 

 

Behind the eight ball

 

불리한 입장에서.

 

궁지에 빠진.

 

다음은 이 영어 관용어 영영사전의 정의를 살펴보겠습니다.

 

Behind the eight ball

- in a difficult situation, with many risks and disadvantages

 

Ex) Basically, I made mistakes and put us right behind the eight ball.

 

 

아래에서 이 영어 관용어에서 자주 쓰이는 숙어표현을 살펴보겠습니다.

 

behind the eightball

불리한 입장에서[인], 궁지에 빠져[빠진]

 

be behind the eight ball

(미·속) 불리한 입장에 있다

 

eight ball

1. 8이라고 쓴 검은 공(을 중심으로 하는 공놀이)
2. 흑인, 얼빠진 놈
3. 무지향성(無指向性) 마이크

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 이용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : I'm still behind the eight ball.

A : 난 여전히 불리한 입장이다.

 

A : It's behind the eight ball, you moron.

A : 멍청아 네가 불리해지는 거야.

 

A : We're now so far behind the eight ball.

A : 우리는 지금 매우 어려운 상황에 있다.

 

A : Bush himself said Iraq is behind the eight-ball.

A : 부시가 직접 말하기를 이라크가 불리해졌다고 했습니다.

 

 

오늘은 Behind the eight ball라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 불리한 입장을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Behind the eight ball - 나쁜 상황에서

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

Jump the gun. (섣불리 행동하다, 성급하게 시작하다, 조급히 굴다, 신호보다 앞서 가다.)

Go out on a limb. (불리한 입장에 처하다, 위험을 마주하다.)

Blue moon (블루문, 매우 오랜 기간, 홍등가.)

Get out of hand. (감당할 수 없게 되다, 통제 불능이 되다.)

Get on one's nerves. (신경을 건드리다, 짜증 나게 하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY