Break one's neck. (목이 부러지다, 몹시 서두르다, 힘껏 노력하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Neck(목)과 관련된 영어입니다.

 

무척 서두르고 힘껏 노력한다는 표현을 빗댄 말은 어떤 것이 있을까요?

목이 부러지도록 노력했다. 목이 부러지도록 서둘렀다 등이 있습니다.

 

목이란 머리와 몸을 연결하는 중요한 부위이며, 목이 돌아가는 곳을 향해 볼 수 있습니다.

그만큼 열심히 애썼다는 뜻인데요.

 

이처럼, "목이 부러지다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "힘껏 노력하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Break one's neck. (목이 부러지다, 몹시 서두르다, 힘껏 노력하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 


Break one's neck.

1. 목이 부러지다, 목뼈를 꺾다.


2. (구어) 몹시 서두르다, 몹시 애쓰다, 힘껏 노력하다.


3. (구어) 위험한 짓을 하여 망신하다, 어리석은 짓을 하여 망신하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Break one's neck.

1. To put forth a great deal of effort.


I've been breaking my neck trying to get a passing grade this semester, so failing by two measly points is incredibly frustrating.
Don't break your neck trying to please these people—they'll never appreciate it.

 


2. To harm or punish one very severely. Typically used as a warning or a threat.


Be careful—the boss will break your neck if he catches you using company property like that.
You just watch yourself, pal. If I see you snooping around here again, I'll break your neck!

 

영어 관용어의 유래.

break one's neck은 "몹시 서두르다, 전력을 다하다. 위험한(어리석은) 일을 하여 몸을 망치다"는 뜻으로, 16세기부터 사용된 말입니다.

 

breakneck은 "(목이 부러질 정도로) 위험하기 짝이 없는, 몹시 가파른", at breakneck speed는 "무서운 속력으로", breakneck stairs는 "몹시 가파른 계단"이란 뜻입니다.

 

We broke our necks to get there on Time. (우리는 시간 안에 그곳에 도착하기 위해 힘껏 노력했다).

I didn't break my neck looking for him. (나는 일부러 애써서 그를 찾지는 않았다).

break the neck of는 "(일 따위의) 애로를 타개하다, 고비를 넘기다", break the neck of one's research는 "연구의 가장 힘든 부분을 끝내다"는 뜻입니다.

 

The neck of summer was broken. (여름 더위도 고비를 넘겼다).

 

출처 : [네이버 지식백과] neck (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Somebody’s going to break their neck on these steps. 
1: 이 계단에서 (미끄러져) 누군가가 목이 부러지고 말 거야.

2. Break your neck if you want to. 
2: 네가 원한다면 힘껏 노력해.

3. I broke my neck to catch the plane. 
3: 엄청 고생해서 겨우 비행기 잡아탔어.

4. I broke my neck to get here on time. 
4: 시간에 맞춰 여기 도착하는 데 전력을 다했다.

5. I broke my neck to get the report finished on time. 
5: 나는 그 보고서를 제시간에 끝내기 위해 최선을 다했다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

break one’s neck trying to do something. 
…하려고 목을 걸다.

be up to the[one's] neck in. 
1. <분규 등에> 온통 휘말려 있다.
2. <일 등에> 몰두해 있다.
3. <빚에 몰려> 꼼짝 못 하다.

pierce one's neck.
목을 찌르다.

up to one's neck in. 
…에 몰두하여, 휘말리어.

twist one's neck (around) 
목을 돌리다.

stick one's neck out. 
무모한 짓을 하다, 위험을 자초하다.

a millstone around[round] one's neck. 
비유 아무에게 무거운 짐.

lay one's head on the block. 
목숨을 걸다, 흥하든 망하든 해 보다, 위험을 감수하다.

put one's neck into the noose. 
자승자박하다.

break one’s sleep.
수면을 방해하다.

break one’s timbers. 
다리를 부러뜨리다.

break one's spirits. 
…의 기운을 꺾다.

 

to break one's neck on a theater project.  
극장 프로젝트를 위해 힘껏 노력하다.

 

 

마무리.

오늘은 "Break one's neck."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "몹시 서두르다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Break one's neck.

1. 목이 부러지다, 목뼈를 꺾다.

 

2. (구어) 몹시 서두르다, 몹시 애쓰다, 힘껏 노력하다.

3. (구어) 위험한 짓을 하여 망신하다, 어리석은 짓을 하여 망신하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Eager beaver. (일벌레, 아주 열심인 사람, 노력파, 수완가.)
Burn the midnight oil (밤새워 공부를 한다. 밤늦게까지 불을 밝히다.)
Keep up with the joneses. (남에게 뒤지지 않으려 애쓰다, 이웃 사람과 경쟁하다.)
Be left holding the baby. (해결해야 할 문제를 떠안다, 남들이 피하는 일을 떠맡다.)
Chick lit. (여성 독자를 겨냥한 여자들 소설, 치크리트.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY