From stem to stern. (배의 이물에서 고물까지, 선수에서 선미까지, 배 전체, 배안 샅샅이, 모조리, 완전히.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, ship(배)과 관련된 영어입니다.

 

배의 앞부분을 '선수', 배의 끝부분을 '선미'라고 합니다.

그러니까 선수에서 선미까지는 '배 전체'를 뜻하겠죠.

 

이러한 표현은 모든 것이라는 의미로 "모조리", "완전히"라는 뜻으로 쓰기도 합니다.

 

이처럼, "배의 이물에서 고물까지"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "배 전체"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

From stem to stern. (배의 이물에서 고물까지, 선수에서 선미까지, 배 전체, 배안 샅샅이, 모조리, 완전히.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

From stem to stern.


1. (배의) 이물에서 고물까지, 선수에서 선미까지, 배 전체, 배안 샅샅이.

2. 모조리, 완전히.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

From stem to stern.

- Completely or entirely, as from one end to the other. The stem is the front part of a ship and the stern is the rear.

 

e.g. If that guy so much as looks at me the wrong way, I'll cut him from stem to stern, I swear!
e.g. When I had the flu, I honestly ached from stem to stern and couldn't get out of bed for days.

 

영어 관용어의 유래.

stem to stern "모조리"란 뜻입니다.

 

stem은 "배의 이물, 선수(船首)", stern은 "배의 고물, 선미(船尾)"입니다. 이물에서 고물까지 배 전체를 가리키므로 비유적으로 "모조리"라는 뜻으로 쓰입니다.

 

He studied the affair from stem to stern(그는 그 사건을 모조리 연구했다).


출처 : [네이버 지식백과] ship (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I polished my car carefully from stem to stern.
1: 나는 내 차를 정성 들여 모조리 닦았다.

2. Now, I have to clean the house from stem to stern.
2: 자, 집을 모조리 청소해야겠다.

3. He inspected the boat from stem to stern and decided he wanted to buy it.
3: 그는 배 전체를 모조리 검사했고, 그것을 사기로 결심했습니다.

4. It was a small boat, less than thirty feet from stem to stern.
4: 그것은 이물에서 고물까지 30피트도 안 되는 작은 배였습니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

from bow to stern.
이물에서 고물까지.

from soup to nuts. 
처음부터 끝까지.

from first to last.
처음부터 끝까지, 내내.

from alpha to omega.
처음부터 끝까지, 시종.

from A to izzard. 
처음부터 끝까지, 모조리.

from cover to cover. 
(책의) 처음부터 끝까지.

from beginning to end. 
처음부터 끝까지, 시종 일관(하여)

wire to wire. 
(경마에서) 출발점부터 결승선까지, 처음부터 끝까지.

from front to back. 
앞부터 뒤까지, 처음부터 뒤까지.

ab ovo usque ad mala. 
처음부터 끝까지.

from beginning to end. 
처음부터 끝까지.

From first to last.
처음부터 끝까지.

from start to end.
처음부터 끝까지.

cover to cover.
처음부터 끝까지.

 

마무리.

오늘은 "From stem to stern."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "모조리"를 영어로 이렇게 말해보세요.

From stem to stern.

1. (배의) 이물에서 고물까지, 선수에서 선미까지, 배 전체, 배안 샅샅이.
2. 모조리, 완전히.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Everything but the kitchen sink. (많은 것들, 하나에서 열까지 모두.)
Lock, stock, and barrel. (모조리, 몽땅, 전부, 이것저것 모두)
The whole kit and caboodle. (이것저것, 모두, 전부.)
The whole nine yards. (전부, 모두, 모든 것, 완전한 것.)
Alpha and Omega. (처음과 끝, 근본적인 이유, 가장 중요한 부분.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY