Dress down. (꾸짖다, 혼내다, 평소보다 간편한 옷을 입다.)
- 영어 관용어/관용어 D
- 2016. 9. 3. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 'Dress(드레스)' 와 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
회사나, 직장에서 격식에 맞는 옷을 입어야 했습니다.
처음에는 좋았으나 어느 순간 입은 옷들이 불편하게 느껴지기 시작했습니다.
날이 덥거나 땀이 많이 흘리는 날씨에도 정장을 입어야 했으니까요.
그런 회사 동료와 주말에 만날 일이 있었습니다.
그 동료가 이렇게 말했습니다.
"회사에서 볼 때와는 느낌이 다르네? 확실히 그렇게 입으니까 편하지?"
그 동료는 직장에서 넥타이를 매지 않았다고 해서 상사에게 꾸지람을 들었습니다.
격식을 갖춘 복장이 아니라는 이유에서였죠.
이처럼, '평소보다 간편한 옷을 입는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?
그리고 누군가를 '꾸짖거나 혼내는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Dress down.
나무라다, 질책하다, 꾸짖다, .…을 매질하다. (= Dress somebody down.)
평상시보다 약식 복장을 입다, 간편한 옷을 입다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Dress down.
- To wear clothes that are less formal than those you usually wear or those that are usually worn in a particular situation.
Ex ) He deliberately dressed down for the party.
Dress somebody down.
- To criticize somebody angrily for something wrong that they have done.
Ex ) The sergeant dressed down the new recruits.
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
Give a person a good dressing-down은 "~를 몹시 꾸짖다(때리다)"는 뜻입니다.
Dress에는 "정돈하다, 마무르다"는 뜻이 있는데, 그 연장선상에서 dress food for the table은 "식탁에 내도록 음식을 조리하다", dress leather는 "가죽을 무두질하다"는 뜻입니다.
Dressing-down(dress-down)은 "질책, 호된 꾸지람"을 뜻합니다.
원래 dressing-down은 정육점에서 요리용 고기를 마련하기 위해 칼로 난도질하는 걸 말하는데, 이걸 비유적으로 사람에게 적용한 것입니다.
출처 : [네이버 지식백과] dress (교양영어사전2, 2013. 12. 3., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
Dress down.
1. to reprimand severely or scold (a person).
2. to dress in a casual or informal manner, esp at work.
dress down friday.
- 캐주얼한 복장으로 출근하는 금요일.
dress down day.
- 약식 근무일, 캐주얼 착용일.
- 약식 복장으로 근무하는 날 ((금요일·여름철 등)).
dress-down.
- 캐주얼 복장의.
wear casual clothes.
- 간편한 옷차림을 하다.
be decently dressed.
- 단정한 옷차림을 하다.
dress quietly.
- 수수한 옷차림을 하다.
dress up.
- 정장을 해야 하는, 정장, 복장을 제대로 갖추어야 하는.
dress for a ball.
- 무도회의 옷차림을 하다.
be neatly[smartly] dressed.
- 말끔한 옷차림을 하다.
야단치다.
1. give a good scolding[talking].
2. bawl 《a person》 out.
3. blow 《a person》 up.
4. scold violently.
5. rebuke.
6. dress down.
7. tell off.
chew sb out.
-호되게 꾸짖다. 야단치다.
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example -1 : 평소보다 간편한 옷을 입다, 약식 복장을 갖추다. )
A : According to American news media, he always dresses up when shooting his films, even though filmmakers normally dress down for work.
A : 미국 뉴스 매체에 따르면, 영화제작자들이 일을 할 때 대개 간편하게 옷을 입을지라도, 그는 항상 영화를 찍을 때 격식을 차려 옷을 입습니다.
A : I want the girl to look nice and cute when she dresses down too.
A : 그렇게 많이 안 꾸며도 그냥 편안하게 옷을 입을 때에도 예쁘고 귀여운 여자도 좋습니다.
A : The Suave Sports Coat is the coat to wear when you need to dress up for a night on the town or dress down for a picnic in the park.
A : 수와브 스포츠 코트는 밤에 시내로 외출을 하려고 옷을 차려 입거나 공원으로 소풍 갈 때 편하게 입을 수 있는 코트입니다.
For Example -2 : 꾸짖다, 나무라다, 혼내다. )
A : Some workers and students dressed down too much.
A : 어떤 일하는 사람이나 학생들은 너무 많이 꾸짖음을 당한다.
A : The boss dressed down the worker for making a mistake.
A : 사장은 직원의 실수를 심하게 나무랐다.
A : Yesterday, he totally dressed me down for wishing someone a Merry Christmas.
A : 어제 그는 내가 어느 사람에게 즐거운 크리스마스를 보내라고 했다고 심하게 꾸짖었습니다.
오늘은 'Dress down'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '누군가를 꾸짖거나 혼내는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
그리고 '옷을 간편하게 입는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Dress down.
- 꾸짖다, 혼내다.
- 평소보다 간편한 옷을 입다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Lion's share. (제일 좋은 몫, 가장 큰 몫, 단물, 알짜.)Greenroom. (분장실, 배우 휴게실, 미완성품 두는 곳.)
By word of mouth (입소문으로, 구전으로.)
'영어 관용어 > 관용어 D' 카테고리의 다른 글
Dressed (up) to the nines. (대단히 우아하게 옷을 입은, 격식을 갖춰 옷을 입은.) (0) | 2016.09.05 |
---|---|
Dressed to kill. (옷차림이 끝내주는, 죽여주는, 화려한 옷을 입다.) (0) | 2016.09.04 |
Draw the line. (거부하다, 선을 긋다, 제한하다, 한계를 두다, 구별하다.) (0) | 2016.09.02 |
Draw a blank. (아무 결과를 얻지 못하다, 기억이 나지 않다.) (0) | 2016.09.01 |
Drag one's feet / heels. (발을 질질 끌다, 일부러 꾸물거리다, 열심히 하지 않다.) (0) | 2016.08.31 |
이 글을 공유하기