Lion's share. (제일 좋은 몫, 가장 큰 몫, 단물, 알짜.)
- 영어 관용어/관용어 L
- 2017. 8. 25. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Lion(사자)과 관련된 영어입니다.
네 사람이 있습니다. 그리고 그들의 앞에는 피자 한 판이 있구요.
우리는 이렇게 배웠습니다. 피자를 공평하게 2조각씩 나누어 가지면 된다구요.
그러나 우리는 한가 지를 간과하고 있습니다.
피자 조각의 크기가 모두 제각각이었던 것이죠.
피자 조각이 똑같은 크기로 나누어져 있다는 것은 교과서의 이야기일 뿐.
그중 누가 더 큰 몫을 가질지 치열한 눈치싸움이 시작됩니다.
이처럼, '제일 좋은 몫, 가장 큰 몫을 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Lion's share.
제일 좋은 몫, 가장 큰 몫.
단물, 알짜.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Lion's share [NOUN]
- If a person, group, or project gets the lion's share of something, they get the largest part of it, leaving very little for other people.
Ex ) Military and nuclear research have received the lion's share of public funding.
The lion's share (of something)
- The largest part of something that is being shared
Ex ) The lion's share of the awards have gone to American stars again.
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
Lion's share(최대의 몫, 가장 좋은 부분, 노른자위, 대부분)는 『이솝우화』에서 비롯된 표현입니다.
사자와 그의 세 친구들(여우, 늑대, 당나귀)이 사냥을 나갔습니다.
사냥을 끝낸 뒤 각자의 몫을 나눌 시간이 되자 사자가 이렇게 말했습니다.
"4분의 1은 내 몫. 4분의 1은 내 처와 자식들 몫, 4분의 1은 내 용기의 몫, 그리고 마지막 4분의 1은 나와 싸워 이기는 자의 몫이야."
누가 사자와 싸웠을까요? 결국 사자가 모든 걸 다 차지하고 말았습니다.
이야기의 기본은 이렇되, 등장하는 동물과 사자의 주장이 조금씩 다른 여러 유형이 존재합니다.
출처 : [네이버 지식백과] lion (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
the lion's share (of something)
- (몫을 나눈 것 중에서) 가장 큰[좋은] 몫.
take the lion's share.
- 가장 큰[좋은] 몫을 차지하다; 단물을 빨아먹다.
secure the lion's share of...
- ...나의 가장 큰 배당을 획득하다.
단물
1. the cream
2. sweet water
3. soft water
4. the best portion
5. the lion's share
on pitch.
- 가장 좋은 상태로.
the/your best bet.
- 가장 좋은 방법[길]
second best.
- [형용사] 둘째로 가장 좋은.
Sunday-go-to-meeting clothes.
- 가장 좋은 옷.
my second-best suit.
- 내 양복 중에서 둘째로 가장 좋은 것.
dressed in their best clothes.
- 그들이 가진 옷 중 가장 좋은 옷을 입은.
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : The elder boy always takes the lion's share of the food.
A : 나이가 많은 남자 아이가 언제나 먹을 것의 큰 몫을 가진다.
A : The eldest son received the lion's share of the estate.
A : 맏아들이 그 재산의 가장 큰 몫을 받았다.
A : Jim was supposed to divide the cake into two equal pieces, but he took the lion's share.
A : 짐은 그 케이크를 반쪽씩 나누어 가지기로 하였지만 그는 큰 쪽을 가졌다.
A : On June 7, 2010, the most-updated iPhone 4 was released by Steve Jobs, taking the lion’s share of the mobile phone market in the world.
A : 2010년 6월 7일 가장 최신의 아이폰4가 스티브 잡스에 의하여 출시되었는데 전세계 이동전화시장의 큰 몫을 차지하게 되었다.
A : Currently, those in thirties and forties make up the lion's share of the Korean population.
A : 요즘에는 삼, 사십 대가 한국인구의 가장 많은 부분을 차지한다.
오늘은 'Lion's share'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '제일 좋은 몫을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Lion's share.
- 제일 좋은 몫.
- 가장 큰 몫.
- 단물.
- 알짜.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Save one's bacon. (가장 중요한 것을 지키다, 위험한 고비를 넘기다.)Salt of the earth. (세상의 소금, 건전한 사회층, 인격이 뛰어난 사람.)
'영어 관용어 > 관용어 L' 카테고리의 다른 글
Live from hand to mouth. (하루 벌어 하루 살다, 근근이 살아가다.) (0) | 2017.08.27 |
---|---|
Liquor up. (음주, 술을 마시다.) (0) | 2017.08.26 |
Like the clappers. (굉장히 빨리, 아주 열심히.) (0) | 2017.08.24 |
Like lambs to the slaughter. (어린 양처럼 순종하여, 천진난만하게.) (0) | 2017.08.23 |
Like a chicken with its head cut off. (광분한, 미친 듯이, 정신없이.) (0) | 2017.08.22 |
이 글을 공유하기