A picture paints a thousand words. (백문이 불여일견.)
- 영어 속담/속담 A
- 2017. 9. 15. 00:15
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 A로 시작되는 영어 속담을 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Picture(그림)과 관련된 영어입니다.
시각적 자료는 상대방이 어떤 주제를 이해할 수 있도록 하는데 매우 큰 영향을 줍니다. 몇 마디의 설명과 단어보다 단 하나의 그림이나 사진이 더욱 효과적인 것이죠. 이와 같은 속담이 있습니다. 백문이 불여일견. 백 번을 듣는 것이 한 번 보는 것보다 못하다는 뜻입니다. 이와 비슷한 영어 속담도 있습니다. 한 장의 사진이 천 개의 단어를 그린다는 뜻으로 실제로 한 번 보는 것이 수천 가지의 단어보다 낫다는 의미입니다. 그렇다면, '백문이 불여일견을 영어로' 뭐라고 할까요? 또한, '사진 한 장이 천 마디 말을 그린다는 속담을 영어로' 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
A picture paints a thousand words.
사진 한 장이 천 마디 말을 그린다. 백문이 불여일견.
이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다. A picture paints a thousand words.
- A visual representation is better than words.
One picture is worth a thousand words. - 백문불여일견. Action speaks louder than words. 1. 말보다 행동. 2. 백문(百聞)이 불여일견(不如一見) a succinct explanation. - 간결한 설명. spell something out. - ~을 간결하게[자세히] 설명하다. a brief[lengthy, detailed] explanation. - 간결한[장황한, 자세한] 설명. simplify one’s explanation. - 설명을 평이하게 하다. volunteer an explanation. - 자진하여 설명을 하다. provide clarification. - 설명을 하다. give an account of. - …의 이야기를 하다, 설명을 하다.
For Example ) A : There is a saying, 'a picture is worth a thousand words.' A : 사진 한 장이 천마디 말의 가치가 있다'는 속담이 있다. A : Ever conscious that a picture paints a thousand words, Cookson interweaves multiple stories with simple visual images. A : 그림이 천개의 단어를 그린다는 것을 의식한 적이 있지만, Cookson은 단순한 시각적인 이미지를 가지고 여러가지 이야기를 한다. A : Barnard once stated that a picture paints a thousand words. A : Barnard는 한장의 그림이 천 단어를 그린다고 말했다. 오늘은 'A picture paints a thousand words'라는 영어 속담을 공부했습니다. 앞으로는 '사진 한 장이 천 마디 말보다 나은 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
A picture paints a thousand words.
- 사진 한 장이 천 마디 말을 그린다. - 백문이 불여일견.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다. Let bygones be bygones. (지난 일은 잊어버리다.) It's a small world. (세상 참 좁다.) Haste makes waste. (급할수록 돌아가라, 급히 먹는 밥이 체한다.) A house divided against itself cannot stand. (분열된 집은 스스로 일어설 수 없다.) 오늘의 영어 속담은 다음과 같습니다.
- We can understand some things better with a picture. 다음은 이 영어 속담과 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
아래에서 이 영어 속담을 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
마무리.
지금까지 혼미한군이었습니다. 감사합니다.Rome was not built in a day. (로마는 하루아침에 이루어지지 않았다.)
'영어 속담 > 속담 A' 카테고리의 다른 글
Actions speak louder than words. (말보다 행동이 중요하다.) (0) | 2017.09.17 |
---|---|
A taste of your own medicine. (자업자득, 자기가 한 대로 받는 보복.) (0) | 2017.09.16 |
A penny saved is a penny earned. (티끌 모아 태산.) (0) | 2017.09.14 |
A leopard can't change his spots. (제 버릇 개 못 준다.) (0) | 2017.09.13 |
A house divided against itself cannot stand. (분열된 집은 스스로 일어설 수 없다.) (0) | 2017.09.12 |
이 글을 공유하기