Do you know~? 와 Do you know about ~? 해석 차이.
- 미묘한 어감차이/절 (주어 + 동사)
- 2018. 6. 20. 00:00
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
어떤 사람에 대해서 알다.
이는 두가지로 해석이 가능합니다.
그 사람과 친분이 있거나, 아니면 그 사람에 관해 알기만 하거나.
이 미묘한 뉘앙스의 차이를 어떻게 구분할까요?
단순한 전치사 하나로 그 차이를 구분할 수 있습니다.
아래에서 살펴보겠습니다.
Do you know ~? 와 Do you know about ~? 차이점.
# 절의 의미.
Do you know ~? - 개인적으로 알고 있니? (사람), 자세히 알고 있니? (사실/내용)
Do you know about ~? - 누구인지 알고 있니? (사람), 그 일에 대해 알고 있니? (사실/내용)
know the answer. 정답을 알다. 이와 같이, know ~는 사실이나 내용을 '구체적으로 알고 있다'는 뜻입니다.
또한, know someone ~은 ~한 사람을 안다는 뜻으로, 단순히 그 사람에 관해서 안다는 것이 아니라 '개인적으로 알고 있다'는 뜻이 됩니다.
즉, Do you know + 사람 ~? 의 경우, 사람을 개인적으로 알고 있니? -라는 뜻이며,
Do you know + 사실/내용 ~? 의 경우, 어떤 사실이나 내용에 대해 자세히 알고 있니? -라는 뜻입니다.
사람을 개인적으로 아는 것이 아니라, 그저 누구인지 알고 있다는 말은 know about someone ~입니다.
또한, know about ~은 사실이나 내용의 존재, 혹은 그 일에 관한 기본적인 것 정도를 알고 있다는 뜻입니다.
즉, Do you know about + 사람 ~? 의 경우, 그 사람이 누구인지 알고 있니? -라는 뜻이며,
Do you know about + 사실/내용 ~? 의 경우, 어떤 사실이나 내용에 대해 뭘 좀 알고 있니? -라는 뜻입니다.
예를 들어,
God above! Do you know her?
: 세상에, 너 그녀를 알아?
이 문장에서는 Do you know her? 그녀를 아느냐고 물었습니다.
그녀에 관해서 무언가를 아느냐는 의미보다는 개인적으로 그녀를 아느냐고 묻는 것입니다.
이와 달리,
Do you know about the Wright Brothers?
: 당신은 라이트 형제에 대해 알고 있는가?
이 문장에서는 Do you know about ~?을 썼습니다.
라이트 형제와 개인적으로 잘 아는 사이라고 물은 것이 아니라, 라이트 형제가 누구인지 아느냐고 묻는 것입니다.
# 예문을 가지고 살펴보기.
- Do you know ~? 의 경우.
Ex 1. Do you know the woman wearing a pink dress?
Ex 1: 저기 분홍 옷 입은 여자 아니?
- Do you know + 사람 : (개인적인 친분)
Ex 2. I hear he's very nice. Do you know him?
Ex 2: 그가 썩 괜찮은 사람이라고 들었는데 아세요?
- Do you know + 사람 : (개인적인 친분)
Ex 3. Do you know that lady smiling at me?
Ex 3: 날 보고 빙그레 웃고 있는 저 여자 알아?
- Do you know + 사람 : (개인적인 친분)
Ex 4. Do you know the song, "Midnight Sun"?
Ex 4: "한밤의 태양"이라는 노래 알아요?
- Do you know + 내용 : (자세한 내용을 알다)
Ex 5. Do you know what the problem is?
Ex 5: 문제가 뭔지 아십니까?
- Do you know + 내용 : (자세한 내용을 알다)
Ex 6. Do you know the late lamented?
Ex 6: 고인과 아시는 사이였나요?
- Do you know + 사람 : (개인적인 친분)
- Do you know about ~? 의 경우.
Ex 1. Do you know about the Creation of Adam?
Ex 1: 아담의 창조(천지창조)에 대해 알고 있나요?
- Do you know about + 사람 : (그냥 누구인지 알다)
Ex 2. Do you know about Jackie Robinson?
Ex 2: 여러분은 재키 로빈슨에 대해서 알고 있나요?
- Do you know about + 사람 : (그냥 누구인지 알다)
Ex 3. Do you know about the tallest trees on the earth?
Ex 3: 지구 상에서 가장 큰 나무에 대해서 알고 계세요?
- Do you know about + 사실 : (사실에 대해 무언가를 알다)
Ex 4. Do you know about Changdeok-gung, the palace where he lived?
Ex 4: 그가 살았던 창덕궁에 대해 아는가?
- Do you know about + 사실 : (사실에 대해 무언가를 알다)
Ex 5. Do you know about this measles epidemic?
Ex 5: 당신은 유행성 홍역에 대해 아시나요?
- Do you know about + 사실 : (사실에 대해 무언가를 알다)
Ex 6. Do you know about Area 51?
Ex 6: 여러분은 51구역에 대해서 알고 있나요?
- Do you know about + 사실 : (사실에 대해 무언가를 알다)
# 관련 영어 숙어 표현.
Do you know the play?
- 그 연극에 대해 아세요?
Do you know your ABC?
- 너 알파벳 아니?
Do you know his address?
- 그 사람 주소 아니?
Do you know any Japanese?
- 일본어 좀 아세요?
Do you know him personally?
- 그 사람을 개인적으로 아세요?
그 사람 잘 아세요?
1. Do you know him/her?
2. What do you know about him/her?
3. How much do you know about her?
4. How well do you know him?
Do you know about how long it is to Chicago station?
- 시카고 역까지 얼마나 걸리는지 아십니까?
Do you know your measurements?
- 당신 (몸의) 치수를 아세요?
Do you know how?
- 어떻게 하는지 알아요?
Do you know at all?
- 도대체 자넨 알고나 있는 건가?
Who is she? Do you know her?
- 저 여자가 누군데? 아는 사람이야?
Do you know where I can reach him?
- 그 사람 연락처를 아십니까?
# 마무리.
단순히 전치사 하나가 문장의 어감이나 뜻을 바꾸는 경우가 있습니다.
Do you know 문장이 그러합니다.
간단히 설명하자면,
Do you know + 사람 ~? : 개인적으로 아는 사람이니?
Do you know + 사실/내용 ~? : 사실이나 내용에 관해 구체적으로 알고 있니?
Do you know about + 사람 ~? : 그 사람이 누군지 아니?
Do you know about + 사실/내용 ~? : 사실이나 내용에 관해 뭘 좀 알고 있니?
Do you know ~와 Do you know about ~에 관해 살펴보았습니다.
감사합니다.
can ~과 could ~의 어감 차이.have to ~와 be supposed to ~의 어감 차이.
When will you ~?와 When are you 동사-ing ~?의 어감 차이.
'미묘한 어감차이 > 절 (주어 + 동사)' 카테고리의 다른 글
Is there ~?과 Do you have ~?의 차이. 소유와 존재의 개념. (0) | 2018.07.19 |
---|---|
If ~와 When ~의 의미 차이. (0) | 2018.07.07 |
When will you ~?와 When are you 동사-ing ~?의 어감 차이. (0) | 2018.06.09 |
~은 어때 영어로? How is ~? 와 What is ~ like? 어감 차이. (0) | 2018.05.28 |
해도 될까 영어로? Is it okay if I ~? 와 Do you mind if I ~? 어감 차이. (0) | 2018.05.26 |
이 글을 공유하기