A lump in one's throat (목이 메는 듯한 느낌, 가슴이 벅찬 느낌)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

A lump in one's throat

 

감동적인 상황을 겪는다면 우리의 기분은 어떨까요?

많은 사람들은 목이 메거나, 가슴이 벅찬 느낌이라고 말을 합니다.

 

그렇다면 목이 메는 느낌이나 가슴이 벅찬 느낌은 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

A lump in one's throat.

 

(감동으로) 목이 메이는 듯한 느낌. 가슴이 벅찬 느낌.

 

 

이 관용어에 대한 숙어를 살펴보겠습니다.

 

get a lump in one's throat

have a lump in one's throat

 

A lump in one's throat 의 관용어는

get 동사와 have 동사를 자주 사용합니다.

 

아래에서 이 관용어에 대한 예문을 살펴보도록 하겠습니다.

 

For Example -1)

 

I still get a lump in my throat.
난 아직도 가슴이 벅차다.

 

For Example -2)

 

I got a lump in the throat and tears in my eyes when I heard the news.
나는 소식을 듣고 목이 메인듯한 느낌을 받았고 눈물이 고였다. 

 

 

오늘은 A lump in one's throat 에 대해서 공부했습니다.

 

다음번에는 더 좋은 영어관용어를 가지고 찾아오겠습니다.

 

감사합니다.

 

 

Get on one's nerves. (신경을 건드리다, 짜증 나게 하다.)

Feel at home. (마음이 편안하다, 편한 마음을 갖다.)

pay through the nose (터무니없이 많은 돈을 주다)

Gut feeling. (직감, 직관, 육감.)

On pins and needles. (가시방석, 바늘방석에 앉은 듯, 초조하여, 괴롭고 불안하여.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY