Add fuel to the fire/flames (불을 지피다, 엎친 데 덮친 격, 불난 집에 부채질하다)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Add fuel to the fire/flames

 

'불난 집에 부채질하다'

'엎친 데 덮친 격'

'상처에 소금 뿌리기'

 

위에서 나열한 속담의 공통점이 있습니다.

무엇일까요?

 

 

바로, 어떠한 사태가 악화가 되는 것입니다.

 

이처럼, 불난 집에 부채질하는 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

다음은 오늘 배워 볼 영어 관용어 입니다.

 

 

Add fuel to the fire

 

불을 지피다.

 

엎친 데 덮친 격.

 

불난 집에 부채질하다.

 

 

Add fuel to the fire/flames의 영영사전의 정의는 다음과 같습니다.
do or say something which makes a difficult situation worse, or makes somebody even more angry, etc

 

 

아래에서 이 영어 관용어에 대한 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

add fuel to the flame

- 불을 지피다 / 일을 부채질하다.

 

add fuel to the fire[flame(s)]

- 불난 집에 부채질하다;

- 문제를 더욱 악화시키다:

- 좋지 않은 상황을 더욱 악화시키는 말을 하거나 행동하다:

- 화가 난 사람을 더욱 더 화나게 하다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어에 대한 예문을 만들어보고, 만들어본 예문을 통해 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )


A : His excuse added fuel to the fire.

A : 그의 변명은 엎친 데 덮친 격으로 상황을 더 어렵게 만들었다.

 

A : He got more angry because you added fuel to the fire with your words.

A : 당신은 그 말로 불에 기름을 부어버려서 그가 더욱 더 화가 났다.

 

A : The incident added fuel to the fire of revolution.

A : 그 사건을 계기로 혁명의 불길이 거세게 타올랐다.

 

A : To spank a crying child just adds fuel to the fire.

A : 우는 아이(의 궁둥이)를 때리는 것은 불난 집에 부채질하는 것과 같다.

 

A : Of course, that was just adding fuel to the flame.

A : 당연히 그것은 불난 집에 부채질하는 일밖에 안되었다.

 

 

오늘은 아래의 영어 관용어를 공부했습니다.

 

Add fuel to the fire

Add fuel to the flames

 

앞으로 Add fuel to the fire(flames)의 의미는 '불난 집에 부채질하다'라고 기억해 주세요.

 

사실 이 표현은 관용어라고 생각하지 않고 바로 직역해도 별 문제가 되지 않는 표현입니다.

 

직역하자면 불꽃에 연료를 넣는다는 것인데, 그렇다면 불꽃이 더 강해지는 것이죠.

바로 불난 집에 부채질하다 와 같은 의미입니다.

 

 

이와 비슷한 영어 관용어로는 다음과 같습니다.

 

Rub salt in a wound

Rub salt into a wound

 

직역하자면 상처에 소금을 문지르다 입니다.

결국, 상태를 악화시키는 것으로 Add fuel to the fire과 함께 자주 쓰입니다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

 

Out of the blue. (갑자기, 난데없이, 느닷없이.)

Cut off your nose to spite your face. (누워서 침 뱉기.)

Close the stable door after the horse has bolted. (소 잃고 외양간 고친다.)

Bad workman always blames his tools. (서투른 목수가 연장만 나무란다.)

A penny saved is a penny earned. (티끌 모아 태산.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY