Hair-raising. (머리털이 곤두서는, 머리카락이 쭈뼛해지는, 무시무시한, 소름 끼치는.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, Hair(머리카락)와 관련된 영어입니다.

 

우리는 소름 끼치거나 무서운 일이 일어날 때, '머리카락이 곤두선다'라고 표현합니다.

영어에도 이와 같은 표현이 있습니다.

 

머리카락이 서다.

그 말 그대로 머리카락이 쭈뼛해진다고 하는데요.

 

소름끼치다, 무시무시하다, 겁나다, 끔찍하다 등등을 뜻하는 관용어가 있습니다.

 

이처럼, "머리카락이 쭈뻣해지는"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "무시무시한"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hair-raising. (머리털이 곤두서는, 머리카락이 쭈뼛해지는, 무시무시한, 소름 끼치는.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Hair-raising.


머리털이 곤두서는, 머리카락이 쭈뼛해지는.

 

소름이 끼치는, 몸이 오싹해지는, 끔찍한.

무시무시한.


(극도로 무섭지만 흔히 흥분되기도 하는 경우를 나타냄)

 

Hair-raiser.

 

끔찍한 사건, 끔찍한 얘기, 끔찍한 경험.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hair-raising.

 

- Frightening, chilling, or disturbing.

 

e.g. With so much traffic, cycling in this city can be a hair-raising experience.
e.g. The film is very good, but it's a bit of a hair-raising experience; it doesn't shy away from intense subject matter.

 

영어 관용어의 유래.

북아메리카에서 머릿가죽 사냥의 원조는 인디언이지만, 이를 대대적으로 한쪽은 오히려 백인이었습니다. 인디언 통제 수단으로 '머릿가죽 상금'이라는 게 등장했기 때문입니다. 원래 네덜란드인이 창안한 이 방법은 인디언의 머릿가죽을 벗겨오는 사람에게 돈을 지급하는 방식이었습니다.

 

백인들의 인디언 머릿가죽 벗기기는 수지맞는 장사로 발전했습니다. 1703년 식민지 입법회의는 인디언 머릿가죽 한 장과 포로 한 명에 40파운드의 상금을 주기로 결정했습니다. 이후 상금은 계속 인상돼 1703년 개당 12파운드에 팔렸던 머릿가죽은 1720년 100파운드로 가격이 폭등했습니다. 식민지 중에서 가장 관대하고 진보적이라는 펜실베이니아에서까지 머릿가죽은 상당한 가격으로 팔려 나갔습니다.

1755년 벤저민 프랭클린은 한 수 더 떠 인디언 사냥 직전에 개를 가두어두도록 권했습니다. "개들은 갇혀 있기 때문에 껑충껑충 뛰며 날뛸 것이고, 그렇게 약을 올린 다음 풀어놓으면 적을 꼼짝 못 하게 만들어서 한층 위력을 발휘할 것이다"라는 이유에서였습니다. 북미에서 벌어진 영국과 프랑스의 전쟁에서 인디언이 프랑스에 가세한 '프렌치 인디언 전쟁(1756~1763)' 이후 인디언들의 입지는 더욱 위축되었는데, 프랭클린은 1763년 인디언 머릿가죽 상금안을 승인해 주도록 펜실베이니아 의회에 압력을 넣기까지 했습니다.

인디언은 scalping lifting the hairhair-raising이라고 표현했는데, scalping이 사라진 후에도 hair-raising이라는 표현은 살아남아 "소름이 끼치는, 머리끝이 쭈뼛해지는"이란 뜻으로 쓰이고 있습니다. hair-raiser는 "끔찍한 사건(얘기, 경험)"이란 뜻입니다.

 

hair-raisingscalping과는 관계없이 개나 고양이가 깜짝 놀랄 때 털끝이 바짝 서는 데에서 유래한 말로 볼 수도 있습니다.


출처 : [네이버 지식백과] scalp (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. The sight made my hair stand on end. or It was a hair-raising sight. 
1: 그 광경은 소름 끼치는 것이었다

2. That movie has a lot of hair-raising scenes that will get your palms sweating. 
2: 그 영화는 손에 땀을 쥐게 하는 아슬아슬한 장면들이 많다

3. What do you think is the most hair-raising scene in the movie? 
3: 영화에서 가장 무서운 장면은 어디라고 생각하세요?

4. Walking through that graveyard last night was quite hair-raising.
4: 어젯밤 그 묘지를 걷는 것은 정말 소름 끼쳤습니다.

 

5. But their routine assignment quickly turns into a hair-raising adventure.
5: 하지만 그들의 일상적인 임무는 순식간에 소름 끼치는 모험으로 변합니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a hair-raising adventure.
머리카락이 쭈뼛해지는 모험.

a hair-raising story. 
머리카락이 쭈뼛해지는 이야기.

hair-raising speed.
무서울 정도의 스피드.

a hair-raising ghost story. 
송연해지는 유령 이야기.

a hair-raising tale. 
소름이 끼칠만한 이야기.

a hair-raising experience. 
몸서리나는 경험.

hair-raising flights. 
손에 땀을 쥐게 하는 곡예비행.

hair-raising illustrations of war. 
머리털이 곤두서는 전쟁화.

make one's hair stand on end. 
(공포 등으로) 머리카락을 쭈뼛 서게 하다.

 

마무리.

오늘은 "Hair-raising."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "무시무시한"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Hair-raising.

머리털이 곤두서는, 머리카락이 쭈뼛해지는.

소름이 끼치는, 몸이 오싹해지는, 끔찍한.
무시무시한.

(극도로 무섭지만 흔히 흥분되기도 하는 경우)

 

Hair-raiser.

끔찍한 사건, 끔찍한 얘기, 끔찍한 경험.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Make a person's hair stand on end. (모골이 송연하다, 겁나게 하다.)
For the birds. (경멸할, 하찮은, 시시한, 형편없는.)
Hell to pay. (치러야 할 대가, 뒤탈, 후환, 매우 성가신 일, 아주 골치 아픈 일, 심각한 문제, 대소동.)
Thumbs down. (비난, 거절, 불찬성, 안 돼!)
Make a person's hair stand on end. (모골이 송연하다, 겁나게 하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY