촉발하다, 유발하다, 일으키다 영어로. 동사 prompt, provoke, trigger, spark, set off 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

씨앗을 심은 땅에 물을 뿌리면, 새싹이 돋습니다.

젖은 옷을 난로 옆에 두면, 옷이 마릅니다.

 

우리는 어떤 일이 발생하게 만들 수 있습니다.

우리는 이것을 촉발하다, 유발하다, 일으키다 등으로 표현합니다.

 

이처럼, "어떤 일이 발생하게 만들다"를 영어로 하는 동사 표현을 살피고 동사 각각의 뜻과 의미를 구별해 보겠습니다.

 

## 촉발하다, 유발하다, 일으키다 영어로.

## 동사 prompt, provoke, trigger, spark, set off 차이 공부하기.

 

촉발하다, 유발하다, 일으키다 영어로. 동사 prompt, provoke, trigger, spark, set off 차이.

# 단어의 의미. prompt, provoke 차이.

1. prompt - 하도록 하다, 촉발하다, 촉발시키다.


1. prompt 동사는 "하도록 하다", "촉발하다", "촉발시키다"라는 뜻입니다.
: (especially written) to cause sth to start or happen, especially discussion, questioning or criticism of sth.

A. prompt+[목적어] = (남을) 자극하다.
B. prompt+[목적어]+[전치사]+[명사] = (…으로) 재촉하다[to ‥]
C. prompt+[목적어]+to do = (남을) 촉구하여 (…)시키다.
D. (행동·사상·감정을) 일으키다, 유발하다, 재촉하다.

 

(어떤 일이, 특히 어떤 것에 대한 논의, 질문, 비판이 시작되거나 발생하도록) 하다, 촉발하다, 촉발시키다 등을 의미합니다.
즉, 사람에게 어떤 결정을 내리도록·어떤 일이 일어나도록 하다.

★ prompt a person to an action : 남을 부추기어 어떤 행위를 시키다.

 

prompt 될 수 있는 것들로는 debate, speculation, allegations, criticism, worry(토론, 추측, 주장, 비판, 우려) 등이 있습니다.


(질문·힌트 등을 주어 말을 하도록) "유도하다", (말이 막힌 사람에게) "잊은 말을 생각나게 하다"; (연극) [배우에게] "무대 뒤에서 대사를 일러주다" 등의 뜻도 있습니다.

 

2. provoke - 유발하다.


2. provoke 동사는 "유발하다"라는 뜻입니다.
: to cause a particular feeling or reaction, especially a negative one, sometimes deliberately.


★어원 : pro(앞에)+voke(부르다)→불러 깨우다 / 라틴어 provocare(불러내다, 일으키다) → 성가시게 굴거나 부당한 행위로 인해 생기는 강한 노여움이나 울분의 감정을 나타냄.


A. provoke+[목적어]+[전치사]+[명사] = [사람·동물을] […하도록] 자극하다[to ‥, into doing]
B. provoke+[목적어]+to do = …을 자극하여 (…)시키다
★보통「to-부정사」와 많이 쓰임.

(특정한 반응을) "유발하다"라는 뜻으로 씁니다.
때로는 "고의로 특히 부정적인 특정한 감정이나 반응을 야기하다"는 뉘앙스를 가지기도 합니다.

이외에도, (사람, 동물을) 화나게 하다, 성나게 하다, 도발하다, 분개시키다 등의 뜻도 있습니다.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- prompt 문장. (하다, 촉발하다, 촉발시키다) : 어떤 일이, 특히 어떤 것에 대한 논의, 질문, 비판이 시작되거나 발생하도록.


1. The news prompted speculation that prices will rise further.
1: 그 뉴스가 물가가 더 오를 것이라는 추측을 촉발했다.

2. The discovery of the bomb prompted an increase in security.
2: 그 폭탄 발견으로 보안이 강화되었다.

3. His speech prompted an angry outburst from a man in the crowd.
3: 그의 연설이 군중 속에 있던 한 남자의 분노를 촉발시켰다.

4. The thought of her daughter’s wedding day prompted her to lose some weight. 
4: 딸의 결혼식 날을 생각하여 그녀는 살을 좀 뺐다.

5. What prompted you to do this rash act? 
5: 무엇 때문에 그런 경솔한 짓을 하였는가?

 

- provoke 문장. (유발하다) : 때로는 고의로 특히 부정적인 특정한 감정이나 반응을 야기하다.


1. Dairy products may provoke allergic reactions in some people. 
1: 유제품은 일부 사람들에게 알레르기 반응을 유발할 수 있다.

2. The movie is a thriller that provokes a lot of suspense.
2: 이 영화는 많은 서스펜스를 유발하는 스릴러이다. 

3. Even light physical punishment may provoke resentment and further misbehavior.
3: 가벼운 물리적 체벌조차도, 분노를 유발하며 학생이 계속해서 잘못된 행동을 하게 될 수 있다.

4. The announcement provoked a storm of protest. 
4: 그 발표는 거센 항의를 유발했다.

5. The article was intended to provoke discussion. 
5: 그 기사는 논의를 유발하기 위한 의도로 쓴 것이었다.

# 단어의 의미. trigger, spark, set off 차이.

3. trigger - 촉발시키다, 촉발하다.


3. trigger 동사는 "촉발시키다", "촉발하다"라는 뜻입니다.
: to cause sth to start suddenly, especially sth bad.

주로, (사건 따위의) "실마리가 되다", (일을) "일으키다", "촉발시키다", (사건·행동·폭소 등을) "일으키다", "유발하다"; (억압된 감정을) 풀다[off] 등의 뜻으로 씁니다.
특히 "안 좋은 어떤 것이 갑자기 시작되게 하다"라는 뉘앙스를 가집니다.


★ trigger a rebellion : 반란을 일으키다.

 

trigger되는 것들로는 a fit(발작), an attack(발발), a reaction(반응), a relapse(재발) 같은 갑작스러운 신체 질환과 사람들 사이의 갈등이나 싸움 등이 있습니다.

 

4. spark - 촉발시키다, 유발하다.


4. spark 동사 "촉발시키다", "유발하다"라는 뜻입니다.
: (especially journalism) to cause sth, especially a problem or emergency, to start or develop, especially suddenly.

A. spark+[목적어] (비격식)= [사람·활동 등에] 활기를 불어넣다, 자극하다…을 유발하다; [남에게] 재치 있는 농담을 하다.
B. spark+[목적어] / spark+[목적어]+[부사] / spark+[목적어]+[전치사]+[명사] = (주로 영)[남을] 자극하여 […을] 일으키다[off/into, to ‥]


특히, "어떤 것을, 특히 문제나 비상사태를, 특히 갑자기 시작되거나 전개되게 하다"라는 뉘앙스를 가집니다.

★ spark off the conflict : 갈등을 야기하다.

 

5. set off - 유발하다, 일으키다.


5. set off 동사구는 "유발하다", "일으키다"라는 뜻입니다.
: to start a process or series of events.

"어떤 과정이나 일련의 사건들을 유발하고 일으키는" 것을 의미합니다.

이외에도, (폭탄 등을) "터뜨리다", (경보 장치를) "울리다", "~을 더 돋보이게 하다", "두드러지게 하다"라는 뜻도 있습니다.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- trigger 문장. (촉발시키다, 촉발하다) : 특히 안 좋은 어떤 것이 갑자기 시작되게 하다.


1. Nuts can trigger off a violent allergic reaction.
1: 견과류는 격렬한 알레르기 반응을 촉발시킬 수 있다.

2. An influx of refugees has triggered disturbances.
2: 난민 유입이 소요 사태를 촉발했다.

3. A trifle triggered off the trouble.
3: 사소한 일이 실마리가 되어 분쟁이 일어났다.

4. The fights triggered a riot.
4: 싸움이 폭동의 발단이 되었다.

5. The rate increase is now feared to trigger more traffic problems for local broadband users.
5: 이러한 요금 인상은 국내 광대역 서비스 사용자에 더 많은 통신 문제를 촉발시킬 것으로 우려되고 있다.

 

- spark 문장. (촉발시키다, 유발하다) : 어떤 것을, 특히 문제나 비상사태를, 특히 갑자기 시작되거나 전개되게 하다.


1. The riots were sparked off by the arrest of a local leader.
1: 그 폭동은 지역의 한 지도자 체포로 촉발되었다.

2. Winds brought down power lines, sparking a fire.
2: 강풍에 송전선이 내려앉으면서 화재가 발생했다.

3. The proposal would spark a storm of protest around the country. 
3: 그 제안은 전국적으로 거센 저항을 촉발시킬 수도 있을 것이다.

4. This will spark more anti-Greek sentiment in the EU. 
4: 이것은 EU 내의 반그리스 정서를 더 촉발시킬 수 있다.

5. This breakthrough is likely to spark renewed debates over the issue of human cloning. 
5: 이 획기적인 성공으로 인간 복제에 대한 논쟁이 다시 불붙을 듯합니다.

 

- set off 문장. (유발하다, 일으키다) : 어떤 과정이나 일련의 사건들을.


1. Panic on the stock market set off a wave of selling.
1: 주식 시장에서의 공포감이 매도 사태를 유발했다.

2. A yawn setting off another and another might mean it’s bedtime for the cave dwellers. 
2: 하품이 다른 사람의 하품을 유발함으로써 동굴 안의 원시인들이 잠자리에 들 시간이 되었다는 사실을 알리게 될 수도 있는 겁니다.

3. The transparent walls allow for both heat and light to enter, setting off several processes that create an ideal environment for growing plants. 
3: 투명한 벽은 열과 빛이 모두 들어갈 수 있게 해주며 식물을 키우기에 이상적인 환경을 조성하는 여러 과정을 유발한다.

4. Here's why. Obviously, some of this was set off in 1492.
4: 그 이유는, 이렇죠. 분명 1492년의 한 사건이 초래한 결과입니다.

5. Tell me what set you off.
5: 뭐 때문에 화가 났는지 말해.

★ Provoke or Spark?

1. 많은 경우들에 있어서 어느 단어나 쓸 수 있습니다.

★ to provoke/spark a reaction/discussion/protest/storm : 반응/논의/저항/폭풍을 유발하다.

★ to provoke/spark controversy/criticism/anger/outrage : 논란/비판/분노/격분을 유발하다.

 

2. 이 경우들에서는 spark가 provoke보다 약간 더 비격식적이며 특히 신문에서 사용됩니다. 하지만 spark는 특히 상황이 통제할 수 없게 되는 심각한 사건들을 유발하는 것에 대해 말할 때 쓰입니다.

 

3. provoke는 흔히 어떤 일이 의도적으로 야기되거나 그 결과가 쉽게 예측될 때 쓰입니다.

★ The suggestion inevitably provoked outrage from student leaders. : 그 제안은 아니나 다를까 학생 지도자들의 격분을 유발했다.

 

4. provoke는 또 반응뿐 아니라 감정을 유발하는 것에 대해서도 쓰입니다.

★ to provoke hostility/jealousy/resentment : 적개심/질투심/분개심을 유발하다.

 

5. 공개적으로 표출되는 anger와 outrage 같은 더 강한 감정에 대해 말할 때는 spark만 씁니다.

 

# prompt. 관련 영어 숙어 표현.

take prompt action.
민활한 조치를 취하다.

opposite prompt side.
객석에서 보아 오른쪽.

be prompt in action.
동작이 빠르다.

prompt surgical intervention.
신속한 외과 처치.

be prompted by instinct.
본능에 쫓기다.

 

# provoke. 관련 영어 숙어 표현.

provoke a person to fury.
~을 격분시키다.

provoke rage.
~를 격분하게 만들다.

provoke indignation.
분노를 자아내다.

provoke a laugh.
웃음을 자아내다.

 

# trigger. 관련 영어 숙어 표현.

trigger happy.
이성을 잃은, 무모한.

trigger an oxidation reduction reaction.
산화 환원 반응을 일으키다.

trigger a fire alarm.
화재 경보기를 울리다.

trigger a booby trap.
위장 폭탄을 폭발시키다.

to trigger an alarm.
경보기를 작동시키다.

 

# spark. 관련 영어 숙어 표현.

spark plug.
점화 플러그, 지도자, 추진역.

change a spark plug.
자동차의 점화 플러그를 교체하다.

spark a chain reaction.
연쇄 반응을 일으키다.

spark to a win.
승리하도록 촉진하다.

vital spark.
생기, 박력.

 

 

# 마치며.

위에서 공부한 동사들은 모두 '어떤 일이 발생하게 만들다'는 뜻을 나타냅니다.

각각의 뜻과 뉘앙스별로 구별하면 다음과 같습니다.

 

1. prompt - 어떤 일이, 특히 어떤 것에 대한 논의, 질문, 비판이 시작되거나 발생하도록 하다.
2. provoke - 때로는 고의로 특히 부정적인 특정한 감정이나 반응을 야기하다.


3. trigger - 특히 안 좋은 어떤 것이 갑자기 시작되게 하다.
4. spark - 어떤 것을, 특히 문제나 비상사태를, 특히 갑자기 시작되거나 전개되게 하다.
5. set off - 어떤 과정이나 일련의 사건들을 일으키다.

 

이처럼, "유발하다", "촉발하다", "일으키다"를 영어로 하는 동사 표현.

동사 유의어 prompt, provoke, trigger, spark, set off 뜻, 의미 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

얻다, 갖다 영어로. 동사 get, obtain, acquire, take, pick up, take out, get hold of 차이.
모으다 영어로. 동사 gather, collect, accumulate, amass, accrue, assemble, muster, congregate 차이.
받아들이다 영어로. 동사 accept, face, come to terms with, live with, face up to, make the best of, resign yourself to, reconcile 차이.
치다, 때리다 영어로. 동사 hit, punch, slap, strike, smack, spank, thump, whack, swat, sock 차이.
할 수 있다 영어로. 동사 can, could, be able to 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY