(Here's) mud in your eye! (건배!, 자축.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 M으로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Mud(진흙)과 관련된 영어입니다.

 

 

요즘 안팎으로 혼술(홀로 마시는 술)이 늘고 있다고 합니다.

홀로 술잔을 기울이며 휴식을 취한다고 하는데요.

과거, 술은 무조건 함께 마셔야 한다는 문화가 바뀌는 추세라고 하네요. 

 

 

이처럼, '술을 마시며 홀로 자축하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '건배를 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

mud in your eye

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

 

(Here's) mud in your eye!


(친한 사이끼리의) 건배!

 

건강을 위해 건배! 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

Here's mud in your eye.

 

- A good-natured toast used when drinking an alcoholic beverage.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Here's mud in your eye(축배를 듭시다)라는 표현도 있는데, 이는 경마에서 비롯된 말입니다.

남에게 하는 말은 아니고 자축(自祝)의 의미입니다.

 

비가 온 후 경마에서는 뒤에 달리는 말과 기수는 앞에 달리는 말의 발굽에서 날아오르는 진흙 덩어리 세례를 받기 마련이라는 걸 나타낸 말입니다.

 

영국에서는 제1차 세계대전의 참호전 때 나온 말이라는 설도 제기됐습니다. 진흙 구덩이 속에서 얼굴이 진흙으로 범벅이 되는 게 밖에 나가 죽는 것보다는 낫다는 의미에서 나온 말이라나.

 

출처 : [네이버 지식백과] mud (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

down the hatch.

- 건배.

 

Here's looking (at you)!

- 건배!

 

당신을 위하여 건배!

1. Here's to you.
2. Here's mud in your eye.

 

bottoms up!

- 건배!; 죽 마셔[원 샷]!

 

Happy landings!

1. (축배의 말로) 건배! 
2. (이별의 말로) 안녕히 가십시오[계십시오]; 즐거운 여행이 되시기를.

 

Here's to someone or something.

- 건배; (사람 또는 물건에) 건강을 기원하는 건배의 선창으로 쓰이는 표현.

 

The skin off your nose!

- 건배!

 

Drink it up!

- 잔 비워!, 쭉 들이켜!, 건배!

 

reply to a toast.

- 건배.

 

dip the beak.

- 건배하다.

 

propose a toast (to somebody).

- 건배를 제의하다. 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

A : Let's toast for our friend! Here's mud in your eye!

A : 친구를 위해 축배를 들자! 건배!

 

A : Actor John Malkovich says here's mud in your eye.

A : 배우John Malkovich는 "건배"라고 말했다.

 

A : Glastonbury Festival: Here's mud in your eye.

A : 글래스톤 베리 페스티벌: 여러분을 위해 건배!

 

 

 

마무리.

오늘은 '(Here's) mud in your eye'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '친한사이끼리 하는 건배를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Mud in your eye! 

 

- 건배.

- 자축.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Hit the bottle. (술을 많이 마시다, 술에 빠지다, 취하다.)

Liquor up. (음주, 술을 마시다.)

Drink like a fish. (술을 많이 마시다, 술고래이다.)

Barfly (술고래, 바의 단골손님)

Dutch courage. (술김에 내는 용기, 객기.)

 

 

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY