Birthday suit (국왕 탄생일의 예복, 알몸, 나체)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Birthday suit

 

 

누구나 자신이 태어날 때, 알몸으로 태어납니다.

설마, 옷을 입고 태어난 사람은 없겠죠?

 

이 말과 어울리는 재미난 관용어가 있습니다.

직역하자면 '생일 옷'인데요.

자신이 태어날 때는 어떠한 옷도 입고 있지 않은 것을 비유한 말인 것 같습니다.

 

어떠한 옷도 입고 있지 않다는 것은, 바로 알몸이나 나체를 말하는 데요.

그렇다면, 알몸이나 나체를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

 

Birthday suit

 

국왕 탄생일의 예복.

나체.

 

알몸.

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Birthday suit [NOUN]
- If you are in your birthday suit, you are not wearing any clothes.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

in your birthday suit

알몸으로

 

in one's birthday suit

알몸으로

 

in one’s birthday suit

(유머로 사용되어) 알몸으로(=naked).

 

in/wearing your birthday suit

- wearing no clothes; naked

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Little children ran on the beach in their birthday suit.

A : 어린 아이들이 해변에서 알몸으로 뛰었다.

 

A : A man is going about in his birthday suit.

A : 한 남자가 발가벗고 돌아다니고 있다.

 

A : She was sunbathing in her birthday suit.

A : 그녀는 알몸으로 일광욕을 하고 있었다.

 

A : I've heard that John sleeps in his birthday suit.

A : 나는 존이 알몸으로 잔다는 소리를 들은 적이 있다.

 

A : We used to go down to the river and swim in our birthday suits.

A : 우리는 개울에 가서 알몸으로 헤엄치곤 하였다.

 

 

 

오늘은 Birthday suit라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 알몸이나 나체를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Birthday suit - 알몸, 나체

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
감사합니다.

 

 

 

 

Follow suit. (선례를 따르다, 따라하다.)

Dressed to kill. (옷차림이 끝내주는, 죽여주는, 화려한 옷을 입다.)

Figure of speech. (비유적 표현, 말이 그렇다는 거지.)

In the buff. (옷을 하나도 안 걸친, 알몸의, 알몸으로.)

See eye to eye. (의견을 같이하다, 견해가 일치하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY