Have a good head on one's shoulders. (머리가 좋다, 양식과 분별이 있다, 지혜가 있다, 상식이 있다, 빈틈이 없다, 약삭빠르다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.. 바로, shoulder(어깨)와 관련된 영어입니다.

 

 

애늙은이. 생김새나 행동이 나이가 든 사람 같은 아이를 놀림조로 이르는 말.

젊은 사람이 나이 든 사람 같이 행동하는 것을 보고 "애늙은이 같다"라고 합니다.

 

하지만, 반드시 그것이 나쁜 것만은 아닙니다.

머리가 좋고 지혜가 있으며, 상식이 있는 사람. 나이 든 이의 경험을 가진 젊거나 어린 사람에게 "애늙은이"라고 부르기도 합니다.

 

젊은이가 늙은이의 지혜를 가지고 있을 때 유래된 관용어가 있습니다.

 

이처럼, "양식과 분별이 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "머리가 좋다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Have a good head on one's shoulders. (머리가 좋다, 양식과 분별이 있다, 지혜가 있다, 상식이 있다, 빈틈이 없다, 약삭빠르다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Have a head on one's shoulders.

 

머리가 좋다, 양식과 분별이 있다, 지혜가 있다, 상식이 있다. 실무의 재능이 있다.

 

빈틈이 없다, 약삭빠르다.


= Have a good head on one's shoulders.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Have a (good) head on one's shoulders.

- To be capable of making sound, responsible decisions.

 

e.g. Joe has a good head on his shoulders, so I highly doubt that he would go to Vegas and gamble all his money away.

 

영어 관용어의 유래.

have a head on one's shoulders(빈틈없다, 분별이 있다)는 16세기에 쓰이던 have an old head on young shoulders(젊은이가 늙은이의 지혜를 갖고 있다)에서 유래된 말입니다.

 

have a good head on one's shoulders로 쓰기도 합니다.


출처 : [네이버 지식백과] shoulder (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Sean is very reliable and clever - he's got a good head on his shoulders. 
1: 션은 매우 믿음직스럽고 영리한 사람이야. 그는 분별력이 참 좋아.

2. John has a good head on his shoulders and can be depended on to give good technical advice. 
2: 존은 분별력이 있어 좋은 기술적 조언을 해주기 때문에 의지가 된다.

3. She’s also very well mannered and has a good head on her shoulders. 
3: 그녀는 아주 예의 바르고 똑똑해.

4. He has a good head on his shoulders. 
4: 그는 상식이 있는 사람이에요.

5. John has a good head on his shoulders and good at giving judgment on politics of Korea. 
5: 존은 분별력이 있어 한국의 정치에 관한 의견을 말하는 것을 잘한다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

have a chip on one's shoulder. 
싸움을 걸려고 하다, 사람에게 논쟁이나 싸움을 걸다.

have something/a lot on the ball. 
아주 능력이 있다, 머리가 좋다.

have brains. 
머리가 좋다.

be long on brains. 
머리가 좋다.

good sense. 
양식, 분별.

possess wisdom. 
지혜가 있다.

know (one's) beans. 
(구어) 지혜가 있다, 무엇이든 알고 있다.

rich in practical(=worldly) wisdom. 
실질적(속세의) 지혜가 있는.

a mark of wisdom.
지혜가 있는 증거.

We thought, because we had power, we had wisdom. 
우리는, 우리가 힘이 있기 때문에, 지혜가 있다고 생각했다.

understand trap. 
(영국)(속어) 빈틈이 없다, 잇속에 밝다.

know a thing or two. 
(구어) 빈틈이 없다, 세상 물정에 밝다.

know which end is up. 
(구어) 빈틈이 없다, 주의를 게을리하지 않다.

have one's wits about one.
빈틈이 없다.

be all there. 
(속어) 제정신이다, 빈틈이 없다.

not miss a trick. 
(구어) 절대로 기회를 놓치지 않다, 빈틈이 없다.

 

마무리.

오늘은 "Have a head on one's shoulders."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "빈틈이 없다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Have a head on one's shoulders.

 

머리가 좋다, 양식과 분별이 있다, 지혜가 있다, 상식이 있다.

빈틈이 없다, 약삭빠르다.


= Have a good head on one's shoulders.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Quick on the draw. (기민하게 반응하다, 이해가 빠르다.)
Catch as catch can (수단을 가리지 않다, 닥치는 대로, 계획성 없는.)
In hot water. (곤경에 빠져, 난처하여, 곤란하여.)
See eye to eye. (의견을 같이하다, 견해가 일치하다.)
On the ball. (사정을 꿰고 있다, 빈틈이 없다, 유능하다, 기민하다, 능숙하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY