Have one's head in the clouds. (공상에 잠기다, 비현실적이다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Have(있다)와 관련된 영어입니다.

 

Have one's head in the clouds

 

 

어린 시절, 저는 천사의 이야기를 읽은 적이 있습니다.

하늘나라에 천사들이 사랑에 빠진 사람에게 축복을 내려주는 이야기였습니다.

 

그 책을 읽은 후 저는 언제나 망상에 빠져 지냈습니다.

 

저 하늘 위에는 누가 있을까?

정말로 천사가 살고 있을까?

저곳에서 나를 지켜보고 있을까?

 

지금 생각해보면 말도 안 되는 상상을 하며 시간을 보냈습니다.

어린아이라 가능한 망상이었죠.

 

그렇다면 '비현실적인 공상에 빠진 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Have one's head in the clouds.

 

비현실적이다.

 

공상에 잠겨 있다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Have your head in the clouds.

 

- Not be realistic because you are always thinking of your own hopes, ideas, dreams, etc.

 

Ex ) He wants us to start a business together but it would never work. He's got his head in the clouds half the time.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Head in the clouds는 "멍청하게 있는, 딴생각을 하고 있는, 건성인"이란 뜻입니다.

 

1600년대 중반부터 쓰인 말입니다.

 

머리가 높이 떠 있는 구름 속에 있다면 엉뚱한 공상의 날개를 펴고 있는 걸로 보는 게 옳지 않겠습니까.

 

My report card said that I should pay more attention in class- that my head was usually in the clouds.

 

(성적표에는 내가 수업에 좀 더 주목해야 한다고 쓰여 있었다. 즉, 내가 수업시간에 딴생각을 하고 있다는 것이다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] cloud (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

have your head in the clouds.

1. (하고 있는 일과 관련 없는) 엉뚱한 생각을 하다.
2. 뜬구름을 잡다.

 

with one's head in the clouds.

- 꿈같은 생각에 잠겨.

 

in the clouds.
1. 하늘 높이.
2. 공상에 잠겨, 멍청하게.
3. 비현실적으로, 가공적으로.

 

indulge in fantasy[reveries]

- 공상에 잠기다[빠지다]

 

be lost in (a) reverie.

- 공상[상념]에 잠기다.

 

go woolgathering.

- 공상에 잠기다.

 

indulge in idle fancies.

- 공상에 잠기다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : She has her head in the clouds all day. She must be in love.

A : 그녀는 하루종일 산만하게 굴었다. 그녀는 사랑에 빠졌음에 틀림없다.

 

A : The dreamer had his head in the clouds.

A : 몽상가는 공상에 잠겼다.

 

A : Michael Smith, born in 1945, always had his head in the clouds.

A : 1945년에 태어난 마이클 스미스씨는 언제나 공상에 빠져 지냈다.

 

A : Some of us might have said that he had his head in the clouds.

A : 우리 중 몇몇은 그가 엉뚱한 공상에 빠져있었다고 했었던 것 같다.

 

 

오늘은 'Have one's head in the clouds'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '비현실적인 공상에 잠겨있는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Have one's head in the clouds.

 

- 공상에 잠기다.

- 비현실적이다.

- 망상에 빠져있다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Pipe dream. (몽상, 꿈 같은 이야기, 공상적인 생각.)

On cloud nine. (너무나 행복한, 들떠서, 마약에 취해서.)

Great minds think alike. (위대한 사람들은 같은 생각을 하지.)

Chase(after) rainbows (무지개를 좇다, 불가능한 것을 추구하다, 몽상에 빠지다.)

I have my head in the clouds (나는 공상에 잠겨있다)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY