Fixed in your ways. (방식이 고정되다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Fixed(고정된)와 관련된 영어입니다.

 

Fixed in your ways

 

 

세 살 버릇 여든까지 간다라는 말이 있습니다.

그리고 사람은 고쳐 쓰는 게 아니라는 말도 있습니다.

 

위 말들의 의미는 사람의 성격과 방식은 쉽게 바뀌지 않는다는 뜻입니다.

 

저도 그렇습니다.

 

제 생활습관, 버릇, 말투.

모든 것이 이미 익숙하고 고정되어 버렸습니다.

 

잘못된 것을 알아차린다고 해도 그것을 고치기에는 쉽지 않습니다.

 

이처럼, 누군가의 '생활이나 방식이 고정된 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 


오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Fixed in your ways.


Fixed in one's ways.

 

 

생활이나 방식이 고정되었다.

 


이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Fixed in your ways.

 

- Not willing or wanting to change from your normal way of doing something.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

세 살 적 버릇이 여든까지 간다. (속담)
1. What is learned in the cradle is carried to the tomb.
2. Custom[Habit] is a second nature. or Old habit dies hard. 

 

change one’s character.
- 성격을 고치다.

 

lupus pilum mutat, non mentem.
- (외교통상) 성격은 좀처럼 못고치는 법.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )


A : Growing older means nothing, it can sometimes affect they way of thought and also that you are too fixed in your ways.

A : 조금씩 나이가 드는 것은 의미가 없는게 때때로 그들의 사고와 방식이 네게 영향을 미칠 수 있다.

 

A : The older groups are a bit fixed in their ways.

A : 오래된 그룹은 그들의 방식을 바꾸지 않는다.

 

 


오늘은 Fixed in your ways'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '방식이 고정되는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Fixed in your ways.

 

- 생활이나 방식이 고정되다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

In two minds. (망설이는, 마음이 이러지도 저러지도 못하는.)

Ivory tower. (상아탑, 초속적 태도, 사색의 세계, 대학.)

Know the ropes. (요령을 잘 알고 있다, 자기 일에 능숙하다.)

Set one's sights on. (~을 목표로 정하다, 겨냥하다, 조준하다.)

Batten down the hatches (위기에 대비하다, 해치를 밀폐하다)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY