In and of itself. (그것 자체는, 본질적으로.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, In(~에)과 관련된 영어입니다.

 

In and of itself

 

 

달을 가리키면 달을 보지 않고 손가락을 본다.

이 말이 어떤 의미일까요?

 

바로 본질적인 것을 보지 않고 부수적인 것만 본다는 의미입니다.

 

어떤 대화, 논의, 토론을 할 때 우리는 이런 사람들을 생각보다 많이 접하게 됩니다.

실질적 문맹이라고 하는 사람들이죠.

 

그것을 가리키는 손가락보다는 손가락이 가리키고 있는 자체인 '달'을 보았으면 좋겠습니다.

 

그렇다면 '본질적인 그것 자체를 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

In and of itself.

 

그것 자체는.

 

본질적으로.

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

of itself.

- 자연히, 저절로.

 

(as) big as life and twice as natural.

- 틀림없이 본인이, 그것 자체로.

 

in se.

[부사] 그것(들) 자체에 있어서.

 

self-validating.

[명사] 외부로부터의 확증(승인)이 필요 없는, 그것 자체가 옳은, 스스로 타당성을 지닌.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : While marriage continues to be the universal setting for child-bearing in Asia, marriage in and of itself is a huge commitment.

A : 아시아에서는 결혼이 지속적으로 출산의 기본적인 환경이 되는 가운데, 결혼 자체가 큰 헌신이다.

 

A : Third, religion is a type of propaganda, so funding a particular religion will not only be wrong in and of itself but also be offensive to other types of religions.

A : 셋째, 종교는 선전(전파)의 종류이기 때문에 특정한 종교에 재정 지원을 하는 것은 그것 자체로 잘못된 것이고, 다른 종교를 불쾌하게 할 수 있다.

 

A : There is no such thing as funny in and of itself.

A : 그 자체가, 그 자체만으로 재밌는 그런 것은 없습니다.

 

A : Out of that empathy, he spun a whole new field, played a major role in getting medicine to acknowledge pain in and of itself.

A : 동정심을 넘어서, 그는 완전히 새로운 영역 하나를 열었습니다. 통증을 의학의 한 분야로써 인정받도록 하는데 큰 역할을 했습니다.

 

A : Now, I think this is a really cool story in and of itself, but it gets more awesome.

A : 지금 이 이야기 자체로도 멋있는 이야기라고 생각하지만, 더 멋있어질 겁니다.

 

 

오늘은 'In and of itself'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '어떤 본질적인 그것 자체를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

In and of itself.

 

- 그것 자체는.

- 본질적으로.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

 

Part and parcel. (중요 부분, 본질적인 부분, 요점, 안목, 핵심적인 부분.)

If the shoe fits, wear it. / If the cap fits, wear it. (그 말이 옳다고 생각하면 그대로 따르라.)

Collateral damage (부수적 피해, 이차적 피해.)

Hit the bull's eye. (핵심을 꿰뚫다, 성공하다, 정곡을 찌르다.)

Bread and butter issue (기본적인 문제들, 가장 기본적인, 일상적인.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY