a kick in the pants. (비참한 패배, 실망, 노골적인 비난, 자극, 고무.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 K로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Kick(차다)과 관련된 영어입니다.

 

가만히 있다가 발로 맞으면 아픕니다.

누군가에게 받는 비난이 그렇습니다.

 

그 비난이 적당하다고 생각되면, 목표에 대한 자극이나 나의 의지를 고무하면서 목표 달성에 대한 원동력이 됩니다.

그러나 그 비난이 심하다고 생각되면 비참한 패배심만 가질 뿐입니다.

 

충고도 비난도 한 끗 차이입니다.

상대방이 충고로 듣지 않았다고 탓할 게 아니라, 충고도 비난도 자제하는 편이 좋다고 생각합니다.

 

이처럼, "비참한 패배"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "노골적인 비난"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

a kick in the pants. (비참한 패배, 실망, 노골적인 비난, 자극, 고무.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

a kick in the pants.


(속어) (구어)


1. 비참한 패배, 실망.

2. 노골적인 비난.

3. 자극, 고무, 원동력.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

a kick in the pants.

1. A forceful gesture or message of some kind (usually delivered with good intentions) that acts as motivation to the (previously unmotivated) recipient.

 

e.g. These days, teenagers seem to need a swift kick in the pants to convince them to do well in school.
e.g. That speeding ticket was the kick in the pants that Dan needed to get his driving under control.

 

2. A frustrating or unwelcome occurrence.


e.g. Having to move back in with my parents at age 40 is a real kick in the pants.

 

3. A source of pleasure or enjoyment.

 

e.g. Our night out was a real a kick in the pants—we had a great time.

 

 

영어 관용어의 공부.

a kick in the pants는 "비참한 패배, 실망, (뜻밖의) 심한 처사, 모진 비난, 거부"를 뜻합니다.

 

He got a kick in the pants from his loss.

(그는 그 손실 때문에 비참한 패배감을 맛보았다).

pants 대신에 teeth, ass를 사용한 표현인 a kick in the teeth, a kick in the ass도 같은 뜻으로 사용됩니다.


참고 : [네이버 지식백과] kick (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I need a kick in the pants to start studying.
1: 나는 공부를 시작하기 위해 자극이 필요하다.

2. Isn't he a kick in the pants, honey?
2: 재미있는 녀석이지 않아, 여보?

3. Ain't life a goddamn kick in the pants?
3: 인생은 정말 실망의 연속이지 않나?

4. I guess I need a kick in the pants, or something.
4: 자극이나 뭐 그런 게 필요할 것 같아.

5. Should be a kick in the pants for sure.
5: 확실히 실망스러울 거야.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a kick in the rear.
- 궁둥이를 한 대 걷어참.

a kick in the teeth.
- 큰 실망, 감정을 상하게 하는 것.

a kick in the guts.
(속어) 심한 타격, 처사.

a kick in the groin.
- 사타구니를 걷어참.

one in the eye (for somebody/something)
- (~에게) 패배, 실망(이 되는 결과, 행동 등)

bad scene.
- (미)(속어) 불쾌한 경험, 실망 (매우 좋은 경험의 뜻으로도 쓰임)

dismay and dissatisfaction.
- 실망, 경악, 불만.

I'm sorry to say.
- 실망스럽게도.

What a swizz!
- 정말 실망이군!

the back of one's hand.
- 비난.

 

 

마무리.

오늘은 "a kick in the pants."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "비참한 패배"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

a kick in the pants.


(속어) (구어)


1. 비참한 패배, 실망.
2. 노골적인 비난.
3. 자극, 고무.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Die like a dog. (개죽음을 당하다, 비참하게 죽다.)
Down at the heels. (구두 뒤축이 닳은, 초라한, 칠칠치 못한, 가난한.)
Hell to pay. (치러야 할 대가, 뒤탈, 후환, 매우 성가신 일, 아주 골치 아픈 일, 심각한 문제, 대소동.)
To hell and back (죽을 고생을 하다.)
High and mighty. (거만한, 교만한, 건방진, 불손한, 거만하게, 건방지게, 상류 계급 사람들, 오만한 사람들.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY