He's kneeling down to do his work (그가 일을 하기 위해 무릎 꿇다)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

He's kneeling down to do his work

 

 

어제는 I got down on my knees and begged 라는 영어표현을 배웠습니다.

나는 무릎을 꿇고 빌었어. 라는 의미입니다.

 

위의 표현은 무릎을 꿇고 빌고 있는 의미를 가지고 있습니다.

그렇다면 무릎을 꿇은 자세는 영어로 말할까요?

 

 

아래에서 '무릎을 꿇다' 라는 영어표현을 배워보겠습니다.
 
He's kneeling down to do his work.
 
그가 일을 하기 위해 무릎 꿇다.
 
knee (kneel)

 - 1. 무릎
 - 2. (옷의) 무릎 (부분)
 - 3. (자리에 앉았을 때 넓적다리 윗부분을 가리키는) 무릎

 

kneel (kneeling) - 무릎을 꿇다
kneel down - 꿇어 앉다 ((on))
 
이렇게 'kneel down- 무릎을 꿇다' 라는 표현을 이용해서 많은 문장을 만들어 낼 수 있습니다.

 


그리고 'kneel down' 과 같이 '무릎을 꿇다' 와 비슷한 의미로 쓰이는 표현이 있습니다.
바로, flop on one's knees 라는 표현입니다.

 

flop

 - 1. (너무 지쳐서) 털썩 주저앉다
 - 2. <묵직한 것이 제멋대로 떨어지거나 움직이거나 달려 있음을 나타냄>
 - 3. 완전히 실패하다

 

on one's knees

 - 1. 무릎을 꿇고
 - 2. 지쳐서

 

flop on one's knees - 무릎 꿇다
 
하지만 이 표현은 '무릎을 꿇다' 라는 행동적인 의미도 있지만, '항복시키게하다' 라는 의미로도 사용될 수 있습니다.


그럼 아래에서 이 표현들에 대한 예문을 살펴보겠습니다.
 

For Exemple -1)
 
A : The man is kneeling down.

A : 한 사람이 꿇어앉아 있다.

 

For Exemple -2)

 

A : She knelt down to pull a weed from the flower bed.
A : 그녀는 화단의 잡초를 뽑기 위해 무릎을 꿇었다.

 

For Exemple -3)

 

A : He knelt down and tried to see under the door.
A : 그는 무릎을 꿇고 앉아서 문 밑으로 보려고 애썼다.

 


언어의 표현력은 정말로 다양한 것 같습니다.

 

어느 표현이 그렇지 않겠냐만은,

이번에 공부하면서 '무릎을 꿇다' 라는 영어표현이 정말로 많다는 걸 배웠습니다.

다음에 기회가 된다면 함께 포스팅 하도록 하겠습니다.

 

그럼 다음에도 더 좋은 영어표현으로 찾아오겠습니다.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY