Bluestocking. (여류 문학자, 학문을 좋아하는 여자, 문학에 미친 여자. 문예 협회 회원.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, stocking(스타킹)과 관련된 영어입니다.

 

옛날 문학의 소양은 대부분 남성들이 향유했습니다.

그러나 사회가 점차 발전됨에 따라, 남녀를 가리지 않고 지식인이 되었습니다.

 

특히, 사교적인 모임을 일삼던 여성들 중에서도 학술적이고 문학적인 모임을 주최하거나 참여하는 여성 지식인의 수가 눈에 띄게 증가했습니다.

그들은 학문이나 문학을 즐기고 좋아하는 여성으로 어떤 특색에 빗대어 불렸습니다.

 

이처럼, "여류 문학자"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "학문을 좋아하는 여자"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bluestocking. (여류 문학자, 학문을 좋아하는 여자, 문학에 미친 여자. 문예 협회 회원.)

오늘의 영어 관용어.

 

Bluestocking.


(영국)(구식)(옛투)(때로 못마땅함)

 

여류 문학자.


학문을 좋아하는 여자, 문학에 미친 여자.
학자인 체하는 여자, 문학병에 걸린 여자.
전통적으로 여자가 하는 일들보다 사상과 학문에 더 관심이 많은 여자.

 

(18세기 중기에 런던의 지식층 부인들이 조직한) 문예 협회(Blue Stocking Society)의 회원.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bluestocking.

1. noun, obsolete A derogatory term for a female intellectual, especially one with strong literary interests. Refers to the Blue Stocking Society, an 18th-century literary society with female members. (Some members wore the eponymous blue stockings.)

 

e.g. Of course you find bluestockings like me repugnant—you believe that a man should be the most educated person in the household.


2. adjective, obsolete Describing such a person or society.

 

e.g. Bluestocking societies are the scourge of London, if you ask me. These sorts of things should be of no interest to women.

 

영어 관용어의 유래.

bluestocking"여류 문학자, 학자연하는(문학을 좋아하는) 여자"를 뜻합니다.

 

18세기 중엽 영국 런던에서 남녀 지식인들이 참여한 고상한 모임이 태동되었습니다. 여류 작가인 엘리자베스 몬터규(Elizabeth Montagu, 1718~1800)의 집에서 모인 이 모임의 회원에는 식물학자이자 작가인 벤저민 스틸링플릿(Benjamin Stillingfleet, 1702~1771)도 있었는데, 그는 근엄한 옷차림을 하고 있으면서도 블루스타킹을 착용해 눈길을 끌었습니다. 어느 날 스틸링플릿이 모임에 빠지자 몬터규는 "블루스타킹이 빠지니 아무 일도 할 수 없네요"라고 말했습니다. 토론을 이끄는 그의 리더십이 뛰어났다는 뜻입니다. 점차 다른 회원들도 그를 흉내 내 블루스타킹을 착용하기 시작해, 모임의 별명이 블루스타킹이 되었습니다.

블루스타킹은 런던의 다른 사교 모임들과는 달리 학술적이고 문학적인 분위기가 강했으며, 여성 회원들이 적극적이어서 위와 같은 뜻을 갖게 된 것입니다. 15세기 이탈리아의 베니스, 16세기 프랑스의 파리에도 블루스타킹 모임이 있었으며, 당시 blue는 하인들이나 하층계급을 상징하는 색이었기에 사회적으로 큰 스캔들이 되었다고 합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] stocking (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Of course you find bluestockings like me repugnant—you believe that a man should be the most educated person in the household.
1: 물론 당신은 저처럼 여류 문학자를 싫어합니다. 당신은 남자가 가정에서 가장 교육을 많이 받은 사람이어야 한다고 믿습니다.

2. Like Bluestocking said, we are over half the population and it is about time we started acting like it. 
2: 문학을 좋아하는 여성분이 말했듯이, 우리는 인구의 절반이 넘었고 이제 우리가 그렇게 행동하기 시작할 때가 되었어.

3. Bluestocking, that's what I am. 
3: 여류 문학가. 그게 바로 나야.

4. Bluestocking societies are the scourge of London, if you ask me. These sorts of things should be of no interest to women.
4: 저에게 묻는다면, 문예 협회는 런던의 골칫거리입니다. 이런 종류의 것들은 여성들에게 관심이 없어야 합니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a lady of letter.
여류 문학가.

a literary woman.
여류 문학가.

bas bleu. 
여류 문인, 여류 학자(bluestocking), 인텔리 여성.

a woman of letters. 
(직업적) 여류 작가, 문인, 여류 학자.

a women's studies scholar. 
여성학자.

women scholars.
여성학자.

take kindly to one's books. 
학문을 좋아하다.

take to study. 
학문을 좋아하다(종사하다)

take naturally to one's studies. 
선천적으로 학문을 좋아하다.

bookish. 
(형용사) (흔히 못마땅함) (활동적이거나 실용적인 것보다) 책을 좋아하는, 학문을 좋아하는.

 

 

마무리.

오늘은 "Bluestocking."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "여류 문학자"를 영어로 이렇게 말해보세요.

Bluestocking.

(영국)(구식)(옛투)
(때로 못마땅함)

 

여류 문학자. 학문을 좋아하는 여자, 문학에 미친 여자.
학자인 체하는 여자, 문학병에 걸린 여자.
전통적으로 여자가 하는 일들보다 사상과 학문에 더 관심이 많은 여자.

 

(18세기 중기에 런던의 지식층 부인들이 조직한) 문예 협회(Blue Stocking Society)의 회원.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Chick lit. (여성 독자를 겨냥한 여자들 소설, 치크리트.)
Boil the pot. (살림을 꾸리다, 생계를 꾸리다, 생활비를 대주다.)
Bent out of shape. (취해 있는, 비틀거리는, 고주망태가 된, 화난.)
Of the first magnitude. (일등성의, 가장 중요한, 지극히 중요한, 일류의, 악명 높은.)
Effete snob. (경멸적 의미의 지식인.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY