Be on a sticky wicket. (곤란한 입장에 있다, 곤경에 처해 있다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, sticky(끈적끈적한)과 관련된 영어입니다.

 

어떤 스포츠는 환경의 영향을 받습니다.

특히 비가 와서 픨드가 끈적끈적, 질퍽해지는 것은 어떤 선수도 원하지 않습니다.

 

특히, 영국에서 크리켓이라는 스포츠에서 이런 경향이 많이 있었던 것 같습니다.

비 때문에 끈적해진 필드를 보고 선수들은 무척 곤란해했다고 합니다.

 

이처럼, "곤란한 입장에 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "곤경에 처해 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Be on a sticky wicket. (곤란한 입장에 있다, 곤경에 처해 있다.)

오늘의 영어 관용어.

 

Be on a sticky wicket.


(영국) (구어)(비격식)


곤란한 입장에 있다, 곤경에 처해 있다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Be on a sticky wicket.

- To be in the midst of or dealing with a particularly awkward or difficult situation or circumstance. Primarily heard in UK.

 

e.g. I knew I was batting on a sticky wicket when the boss saw me kissing his daughter at the cinema.
e.g. I'll be on quite a sticky wicket if I arrive at the train station and don't have enough money for the tickets!

 

영어 관용어의 유래.

be on(have, bat on) a sticky wicket은 "곤경에 처해 있다"는 뜻입니다.

 

sticky"끈적끈적한, 점착성의", wicket "작은 문, (크리켓) 삼주문(三柱門)", sticky wicket"(크리켓에서) 비 온 다음 질퍽해진 필드, 난처한 입장"을 뜻합니다.

 

크리켓은 영국에서만 하던 스포츠였지만, 이 표현은 1920년대부터 미국에서도 쓰이기 시작했습니다.


출처 : [네이버 지식백과] stick (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )


1. They were on a sticky wicket.
1: 그들은 불리한 입장이었다.

2. I'll be on quite a sticky wicket if I arrive at the train station and don't have enough money for the tickets!
2: 기차역에 도착해서 표를 살 돈이 충분하지 않으면 꽤 곤란해질 거예요!

3. Hate to say it Dr. Damian, but methinks you may be batting on a sticky wicket on this one. 
3: 닥터 데미안이라고 말하기는 싫지만, 내 생각엔 네가 곤란해진 것 같아.

4. I was on a sticky wicket in the race. 
4: 경주에서 난 열세를 면치 못했다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

be on a sticky wicket. 
불리한 입장에 있다, 열세이다.

be on a good wicket. 
유리한 입장에 있다, 우세하다.

a sticky wicket. 
곤경.

be on a roll. 
승승장구하고 있다.

to be on a low wage. 
적은 임금을 받고 있다, 적은 임금을 받으며 살다.

have/be on a short fuse. 
걸핏하면 화를 내다, 발끈발끈 화를 내다.

be in a jam.
곤경에 처하다, 난처한 입장이다.

come short. 
사고를 당하다, 곤경에 처하다.

be in a flat spin. 
곤경에 처하다, 몹시 동요하다.

be in hot water. 
곤경에 처하다.

be up shit creek.
곤경에 처하다.

be in the hole.
곤경에 처하다, 빚지다.

get in trouble.
곤경에 처하다.

 

마무리.

오늘은 "Be on a sticky wicket."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "곤경에 처해 있다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

Be on a sticky wicket.


(영국) (구어)(비격식)


곤란한 입장에 있다, 곤경에 처해 있다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Left in the lurch. (궁지에 빠진, 곤경에 빠진.)
Have one's ass in a sling. (곤란하게 되다, 침울해하다, 상사의 노여움을 사다.)
Turn the tables. (역습하다, 형세를 역전시키다.)
Make a comeback. (복귀하다, 재기하다, 다시 인기를 얻다.)
On the hot seat. (곤경에 빠져, 매우 어려운 입장에서, 매우 중대한 입장에서, 어려운 처지에 놓여.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY