Heart to heart. (마음을 터놓고 하는 대화, 허심탄회하게 말하다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Heart(심장)와 관련된 영어입니다.

 

Heart-to-heart

 

 

고향을 떠난 지 벌써 3년이 넘어갑니다.

때로는 가족들과 친구들이 너무 그립습니다.

 

주위에 사람은 많으나 제 속마음을 말할 수 있는 이는 그리 많지 않기에 오늘도 저는 홀로 술잔을 듭니다.

 

제 마음을 털어놓을 수 있는 한 사람만 곁에 있다면 좋을 텐데.

아무래도 고향에 한 번 다녀와야 할 것 같습니다.

 

그렇다면 '마음을 터놓고 허심탄회하게 이야기하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Heart-to-heart.

 

마음을 터놓고 하는 대화.

 

솔직한, 성실한.

 

기탄없이.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Heart-to-heart. [NOUN]

 

- A heart-to-heart is a conversation between two people, especially close friends, in which they talk freely about their feelings or personal problems.

 

Ex ) I've had a heart-to-heart with him.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

A heart-to-heart talk는 "털어놓고 하는 얘기", heart-to-heart는 "숨김없는, 솔직한, 흉금을 터놓는"이란 뜻입니다.

 

We had a heart-to-heart talk.

(우리는 서로 마음을 터놓고 얘기했다.)

 

출처 : 네이버영어교양사전 Heart.

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

heart to heart.

- 털어 놓고, 숨김 없이.

 

a heart-to-heart talk.

- 솔직한 이야기.

 

have a heart-to-heart talk[conversation].

- 툭 터놓고 이야기하다.

 

have a heart-to-heart with.

- (개인적으로) 대화하다.

 

talk heart-to-heart with….

- ~와 흉금을 터 놓고 얘기 하다.

 

흉금을 털어놓고 이야기하다.
1. have a heart-to-heart talk.
2. talk frank chat.
3. talk without reserve.

 

툭 터놓고 이야기하다.
1. talk openly.
2. have a heart-to-heart talk[conversation]
3. have an honest talk[conversation]
4. talk to sb honestly.
5. have a straight talk.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Kang said he had a heart-to-heart talk with the Samsung chairman.

A : 강 위원장은 삼성 이 회장과 "허심탄회한 대화"를 가졌다고 말했다.

 

A : Jim had a heart-to-heart conversation with his wife and in the end, decided to give his kidney to Morgan.

A : 짐은 모건이 신장이 필요하고 그의 혈액형과 신장이 일치한다는 사실을 알게 되었다.

 

A : Japanese media interviewed him while he was picking cigarette butts and wastes urging that he help heart-to-heart exchange between Korean and Japanese people.

A : 골목 구석구석 버려진 담배꽁초와 쓰레기를 줍는 이 대사의 모습을 취재하던 일본 언론에는 한일 간 마음과 마음의 교류를 당부했다.

 

A : They spoke face-to-face and heart-to-heart, to discuss the mutual relations between the two churches and the progress of human civilization.

A : 교황과 총대주교는 두 교회 사이 관계와 인류 문명 발달에 관해 얼굴을 맞대고, 허심탄회하게 이야기를 나눴다.

 

A : Third, heart-to-heart diplomacy will be conducted in a way to reinforce economic partnership and political cooperation.

A : 셋째, 경제적 파트너십과 정치적 협력을 강화하기 위해 마음과 마음을 연결하는 외교를 추진할 것입니다.

 

 

오늘은 'Heart-to-heart'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '허심탄회한 대화를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Heart-to-heart.

 

- 마음을 터놓고 대화하다.

- 허심탄회하게 말하다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Blood is thicker than water. (피는 물보다 진하다.)

No skin off one's nose. (전혀 상관없다, 관계없다, 알 바 아니다.)

On a first-name basis. (친숙한 사이, 절친한 사이, 친밀한 관계.)

Call a spade a spade (솔직하게 말하다.)

Beef something up (~을 강화하다, 보강하다)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY