Method to one's madness. (그럴만한 이유.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 M으로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Madness(미친행동)와 관련된 영어입니다.

 

 

얼핏 보기엔 미친 행동도 다 그럴만한 이유가 있다고 합니다.

의미 없이 이상하거나 미친듯한 행동을 했지만 알고 보면 어떠한 좋은 이유에서 하는 것도 있습니다.

 

하지만 이를 모르고 아무것도 모른 채 상대방을 비난하거나 비하해서는 안 됩니다.

특히나 정확도는 낮고 소식은 빠른 요즘 시대에 사는 우리가 늘 경계해야 하는지도 모릅니다.

 

그렇다면, '미친 행동에도 다 그럴만한 이유가 있는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Method to one's madness

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Method to one's madness.

 

그럴만한 이유.

 

 

이상한 행동에도 사정이 있다. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Method to one's madness.

 

- What appears to be crazy action is actually done for good reason. 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

with reason.

- 그럴만한 이유가 있는, 당연한, 무리가 아닌.

 

There is much to be said for…

- …에는 그럴 만한 충분한 이유가 있다.

 

have (every) reason for[to do]

- …할 만한 충분한 이유가 있다.

 

there is (every) reason for.

- …할 만한 충분한 이유가 있다.

 

a cogent reason.

- 납득할 만한 이유.

 

a compelling reason.

- 납득할 만한 이유.

 

have it in one.

- 그럴 만한 소질[역량]이 있다.

(보통 부정문에서.)

 

have every reason to do.

- ~할 만한 충분한 이유가 있다.

 

supply reasonable ground for doubt.

- 의심할만한 상당한 이유를 주다.

 

probable reason.

- 그럴 듯한 이유.

 

plausible reason.

- 그럴 듯한 이유. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

A : Please tell me there's a method to your madness.

A : 너의 그 이상한 행동에 어떤 사정이 있는지 얘기해줘.

 

A : See if there's a method to his madness.

A : 그 친구에게 사정이 있는지 알아봐 주겠어?

 

A : Clearly theres a method to Steve's madness, there always is.

A : 분명히 스티브의 이상한 행동에는 이유가 있다. 그것도 항상.

 

A : There's a method to my madness.

A : 이렇게 한 건 나만의 이유가 있습니다.

 

A : But there was a method to his madness.

A : 하지만 그 만의 방식이 있다. 

 

 

 

마무리.

오늘은 'Method to one's madness'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '이상한 행동에도 그럴만한 이유가 있는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Method to one's madness. 

 

 

- 그럴만한 이유.

- 이상한 행동에도 사정이 있다.

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

Keep abreast of something. (최근 정황을 잘 알아두다, 뒤떨이지 않는, 따라잡는.)

Excuse my French. / Pardon my French. (말을 함부로 해 미안하다.)

Cast doubt on (의심하다, 의문을 품다.)

Can't make heads or tails of something (이해할 수 없다, 다른 것과 구별할 수 없다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY