As bald as an egg. (머리가 벗겨진, 반들반들하게 벗겨진.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bald(대머리의)과 관련된 영어입니다.

 

 

머리카락이 빠지는 증상을 "탈모"라고 합니다.

대부분 유전이나 스트레스 때문이죠. 


과거에는 조롱의 대상이었으나, 요즘은 하나의 질병으로 인정받고 있습니다.

인터넷에서는 탈모인을 놀리는 것도 자제하는 추세고요.

 

하지만 여전히 머리카락이 벗겨진 것을 우스꽝스럽게 비유하기도 합니다.

달걀, 당구공 등 둥글고 털이 없는 것을 탈모에 빗댄 것이죠.


아무리 농담이라도 상대가 싫어한다면 하지 않아야 합니다.

당사자에겐 큰 상처가 될 테니까요.


이처럼, "머리가 홀랑 벗겨진"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "반들반들하게 벗겨진"을 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

As bald as an egg. (머리가 벗겨진, 반들반들하게 벗겨진.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

As bald As an egg.


머리가 홀랑 다 벗겨진.


반들반들하게 벗겨진.



= as bald as a coot.

= as bald as a billiard.

= as bald as a cue ball. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

bald as a coot. = as bald as an egg.


- Totally bald.


Ex . My father had long hair as a teen, but now he's bald as a coot. 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

as bald as a badger는 "머리가 훌렁 벗어진"이란 뜻으로, as bald as a badger's bum의 준말입니다. 옛날 최고급 면도용 brush(솔)를 오소리의 bum(궁둥이) 털로 만든 데서 유래된 말입니다.


비슷한 말로 as bald as an egg(a coot, a billiard ball, a cue ball) 등이 있습니다. coot는 큰 물닭을 가리키는데, 이 새의 깃털은 검은 색이지만 하얀 부리가 머리 부분에까지 걸쳐 있어 마치 대머리처럼 보이는 것을 사람의 대머리에 비유한 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] badger (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)


사실 as bald as a badger 을 공부하려다, 비슷한 뜻이지만 좀더 자주 쓰이는 as bald as an egg ~를 가지고 왔습니다.


as bald as an egg / a coot / a billiard / a cue ball ~중 an egg ~를 가장 자주 씁니다. 

 

bald[형용사] 대머리의, 머리가 벗겨진.

a billiard : 당구공.

a cue ball : 칠 공. 

as ~ as : 빗대서 말하면.

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I am bald as an egg, but my brother has a full head of black hair.

1: 나는 대머리지만 형은 검은 머리가 다불다불하다.


2. His head was as bald as a coot.

2: 그의 머리는 반들반들하게 벗겨졌다.


3. He's bald as a billiard ball.

3: 그는 완전히 대머리예요.


4. The middle aged man is bald as a coot.

4: 그 중년의 남자는 대머리이다.


5. I was born with a full crop of hair, he was as bald as an egg for six months.

5: 나는 머리카락이 풍성한 채로 태어났고, 그는 6개월 만에 머리가 벗겨졌다. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

scalpless.

- [형용사] 머리가죽이 벗겨진; 대머리의.


baldheaded.

- 머리가 벗겨진.


lose one’s hair.

- 머리카락이 빠지다, 머리가 벗겨지다.


hair falls out.

- 머리가 빠지다.


shed one’s hair.

- 머리카락이 빠지다, 머리가 벗겨지다.


his bald dome of a head.

- 반구형 모양을 한, 그의 벗겨진 머리.


become bald-headed before one's time.

- 젊은데 머리가 벗겨지다.


get all bald.

- 머리가 활딱 벗겨지다.


대머리.

1. a bald head.

2. a bald crown.

3. a bald pate.

4. a man bald on the head.


chrome dome

- [명사] (속어) 대머리.


become bald-headed.

- 대머리가 되다.


a premature baldhead.

- 젊어서 벗어진 대머리.


joke a person on his baldness[accent]

- …의 대머리[사투리]를 놀려대다.


cure baldness.

- 대머리를 치료하다.


complete baldness.

- 홀랑 대머리.


be slightly bald.

- 약간 대머리지다. 

 

 

마무리.

오늘은 "As bald As an egg."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "머리가 다 벗겨진"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

As bald As an egg.


머리가 홀랑 다 벗겨진.

반들반들하게 벗겨진.



= as bald as a coot.

= as bald as a billiard.

= as bald as a cue ball. 


 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 



Rub somebody up the wrong way. (불쾌하게 만들다, 화나게 하다.)

In over one's head. (힘에 벅차서, 능력 밖인, 어쩔 수 없이.)

Keep one's hair on. (침착하다, 당황하지 않다.)

Win by a nose. (간발의 차이로 이기다, 신승하다.)

Anxious class. (불안 계층, 불안한 중산층.)







이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY