Axis of evil. (악의 축.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, evil(악)과 관련된 영어입니다.

 

 

악의 근본적 원인을 "악의 근원"이라고 합니다.

이보다 그 의미가 확실히 전달되는 말이 있습니다.


"악의 축".


넌 악의 축이야.

그 자식이 악의 축이었어.


그런데 국어사전을 찾아보면, 악의 축이 외국에서 먼저 사용되었다고 말했습니다.

한자로도 쓸 수 있는 이 단어의 기원이 영어라니 믿기지가 않았습니다.


대한민국의 악의 축.

문화의 악의 축.

환경오염의 악의 축.


이제는 어떤 잘못된 일의 원인을 보고 "악의 축"이라고 하는데요.


이처럼, "악의 축"을 영어로 뭐라고 할까요? 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Axis of evil. (악의 축.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Axis of evil.


악의 축.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Axis of evil.


- North Korea, Iraq, and Iran when considered together as a perceived threat to world stability. 

 

 

영어 관용어의 유래.

2001년 9·11 테러는 국제 관계에서 미국의 unilateralism(일방주의)을 최고조에 이르게 만들었습니다. 부시 행정부는 2001년 12월 탄도탄요격미사일(ABM) 협정 탈퇴를 선언했으며, 핵실험금지조약(CTBT), 생물무기금지협정(BWC), 화학무기금지협정(CWC)과 같은 다자간 국제 군비통제 체제에 대한 불신을 노골적으로 표명했죠.


이어 2002년 1월 29일 대통령 연두교서(State of the Union address)에서 조지 W. 부시(George W. Bush, 1946~) 대통령은 이라크, 이란, 북한을 Axis of Evil(악의 축)으로 규정했습니다. 그들을 rogue nations(불량국가)라고도 했습니다.


"악의 축"은 부시의 연설문 작성가인 데이비드 프럼(David Frum)이 만든 말이지만, 이와 같은 용법에서 쓰이는 axis의 역사는 1930년대로 거슬러 올라갑니다. 이탈리아의 베니토 무솔리니(Benito Mussolini, 1883~1945)는 1936년 11월 1일 연설에서 베를린과 로마, 즉 독일과 이탈리아의 관계를 axis로 표현했습니다.


제2차 세계대전 때 독일·이탈리아·일본은 the Axis Powers(추축국), 미국·영국·러시아 등은 the Allied Powers(연합국)로 묘사되었습니다. 미국에선 오래전부터 axis를 나쁜 나라들을 엮는 개념으로 사용한 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] axis (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 


 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I was one of the founding members of the Axis of Evil Comedy Tour.

1: 저는 코미디 투어 악의 축의 창립 멤버 중의 한 명이었습니다.


2. Former White House speechwriter David Frum, who devised the phrase axis of evil, is also from this institute.

2: "악의 축"이라는 말을 만들어냈던 데이비드 프럼 전 백악관 연설문 작성자도 이 연구소 출신이다.


3. The United States designated three countries as the "Axis of Evil."

3: 미국은 세 나라를 '악의 축'으로 규정했다.


4. Framing "Axis of Evil" : How the New York Times Covered Iraq and North Korea (RISS)

4: "악의 축" 국가에 대한 틀짓기 : 뉴욕타임즈의 북한과 이라크 보도를 중심으로.


5. When I did the Axis of Evil comedy tour, it came out on Comedy Central, I went online to see what people were saying.

5: 제가 악의 축 코메디 투어를 할 때, 코메디 센트럴에도 나왔죠. 저는 인터넷에 접속하여 사람들의 반응봤습니다.

 


 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

Axis of upheaval.

- 격변의 축.

(미국의 역사학자 니얼 퍼거슨 교수가 '악의 축'에 빗대 보다 더 거대한 위험한 국가라고 지칭하면서 붙인 이름)


Axis of Eve.

- 이브의 축.

(부시의 재선을 반대하는 여성 정치 운동 단체)


Axis of Good.

- 선(善)의 축.

(좌파 정부가 들어선 국가들)


label certain countries as the axis of evil.

- 몇몇 국가를 악의 축으로 규정하다.


source[root] of evil.

- 악의 원천.


sow the seeds of evil.

- 화인을 남기다.


the evil of convention.

- 관습의 폐단.


exorcise a person[place] of evil spirits.

- …에게서[에서] 마귀를 몰아내다.


ill deeds.

- 나쁜 짓, 악행.


deeds of darkness.

- 악행, 범죄.


do an evil. (deed/thing)

- 악행을 저지르다.


do something evil.

- 악행을 저지르다.


solicit a person to evil.

- …에게 악행을 부추기다.


scenes of horror and infamy.

- 잔혹 행위와 악행이 벌어지는 현장[장면]


Money is the root of all evil.

- 돈은 모든 악의 근원이다; 돈이 모든 악한 일의 근본적인 원인이라는 것을 뜻하는 속담.


Idleness is the root of all vice.

- 게으름은 모든 악의 근원이다.


Lack of money is the root of all evil.

- 가난은 모든 악의 근원이다.

 

 

마무리.

오늘은 "Axis of evil."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "악의 축"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Axis of evil.


악의 축. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Rooted to the spot. (공포, 충격으로 그 자리에서 굳어 버린.)

No can do. (안 되겠어, 할 수 없어, 그것은 무리다.)

Separate the sheep from the goats. (선인과 악인을 구별하다.)

Separate the wheat from the chaff. (좋은 것과 나쁜 것을 구별하다, 겨와 알곡을 가리다.)

Scream blue murder. (죽어라고 악을 써 대다, 비명을 지르다.)






이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY