His work is in a class by itself (그의 작품은 단연 뛰어나다)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘 배워 볼 표현은 '당연 독보적인' 표현입니다.
무슨 의미일까요?

 

His work is in a class by itself


그저 이 표현을 있는 그대로 해석한다면

'그의 작품은 / 교실안에 / 그것만으로..' 라고 해석이 됩니다.

 

아래에서 이 표현을 배워 보도록 하겠습니다.


'뛰어나다' 라는 영어표현은 많습니다.

오늘 배워 볼 영어표현은 '작품이 뛰어나다' 라는 영어표현입니다.


His work is in a class by itself.
 
그의 작품은 단연 뛰어나다.
 
위의 문장은 사실 하나의 표현만 알면 아주 쉬운 문장입니다.
 
be [stand] in a class oneself - '단연 뛰어나다' 라는 의미로

'타의 추종을 불허하다','다른 것과 전혀 다르다' 라는 의미도 함께 쓰이고 있습니다.
 
사실 in a class oneself 라는 표현은

in a class of its own or in one's own league 라고도 쓰입니다.

한 단어로 하면 unequalled(독보적인), unparalleled(비할 데 없는)라고 합니다.
 
위의 표현을 사용하여 많은 문장을 만들 수 있습니다.

 

 

 

 

그럼 아래에서 이 영어표현을 가지고 문장을 만들어 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : In my opinion, Hirst’s work has been vastly overrated.
A : 내 생각에는 허스트의 작품이 지나치게 과대평가되어 왔다.

 

B : I can't agree with you on that. His work is in a class by itself.

B : 난 너의 그 의견에 동의 못해. 그의 작품은 단연 뛰어나.


미술품이나 예술품을 보면서 이런 표현을 한번 해보세요.


His work is in a class by itself.
 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY