Out on a limb. (다른 사람의 지지 없이, 위험한 상황에, 위태로운 처지에.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Limb(팔)와 관련된 영어입니다.

 

 

사람은 홀로 살아갈 수 없습니다. 우리는 모두 다른 사람과 더불어 살아갑니다. 

그렇기 때문에, 타인과 불화가 생기지 않게 노력해야 합니다.

경쟁에서도, 휴식에서도 좋은 사람이 곁에 있다면 많은 힘이 되니까요.

 

다른 사람의 지지가 없다면 어떻게 될까요?

최소한 경쟁에서는 위험한 상황에 놓입니다.

내가 어려울 때, 힘이 되지 않는 것은 매우 위태로운 일이지요.

 

그래서 인덕이 있는 사람이 좋은 사람이라고 말하는 게 아닐까요?

 

그렇다면, '다른 사람의 지지 없이'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '위험한 상황'을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Out on a limb

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Out on a limb.

 

다른 사람들의 지지 없이.

 

위험한 상황에.

 

위태로운 처지에.

 

빼도 박도 못할 처지에. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Out on a limb.

 

- In a risky or difficult position because you are saying or doing something which does not have the support of other people.

 

Ex ) When he started that company, he really went out on a limb. It might have been a disaster.

 

 

 

 

다음은 이 관용어와 유사한 영어, 숙어표현을 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

go out on a limb.

- 불리한 입장에 처하다.

 

위태위태한 줄타기를 하다.

1. run a risk
2. walk a high wire
3. make a risky attempt
4. engage in a touch-and-go business
5. go out on a limb

 

아슬아슬한 줄타기를 하다.
1. walk a fine line
2. walk a tightrope
3. run[take] a risk
4. make a risky attempt
5. engage in touch-and-go business
6. go out on a limb

 

목숨을 걸다.

1. risk one's life[neck] (to)
2. risk life and limb

 

대를 위해 소를 버리다.

1. renounce the small in order to secure the great
2. amputate a limb to save the body

 

 

 

 

 

 

 

다음은 '위험한 상황'의 뜻을 가진 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

a dangerous[risky, hot] situation.

- 위험한 상황.

 

dangerous ground.

- 위험한[곤란한] 상황[주제]

 

on dangerous ground.

- 위험한 상황에서.

 

by the turn of a hair.

- 하마터면, 위험한 상황에서.

 

warn drivers about dangerous situations.

- 운전자들에게 위험한 상황에 대해 경고하다.

 

sitting on a powder keg.

- 일촉즉발의 위험한 상황에 처한.

 

a potentially dangerous situation.

- 위험해질 가능성이 있는 상황.

 

high-risk situation.

- 위험성이 큰 상황.

 

hang[hold] on by one's[the] eyelids.

- 위태롭게 달라붙어 있다; 위험한 처지에 있다. 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

Ex 1. Your town is rather out on a limb, isn't it?

Ex 1: 너의 마을이 너무 고립되어 있구나. 고생 좀 하겠는걸?

 

Ex 2. That leaves two companies out on a limb.

Ex 2: 그것이 두 회사를 위험한 상황에 놓이게 할 것이다.

 

Ex 3. Some people think I spend my whole life out on a limb.

Ex 3: 어떤 사람들은 내가 내 평생을 위태롭게 보낸다고 생각한다.

 

Ex 4. The Government must ensure that the environment is at the heart of things, not out on a limb.

Ex 4: 정부는 반드시 환경이 동떨어진 문제가 아닌 상황의 핵심이 되도록 해야 한다.

 

Ex 5. I advise her not to put herself out on a limb.

Ex 5: 나는 그녀에게 너무 자신을 희생하지 말라고 충고한다. 

 

 

 

마무리.

 

 

오늘은 'Out on a limb'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '위태로운 처지를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

Out on a limb.

 

- 다른 사람들의 지지 없이.

- 위험한 상황에.

- 위태로운 처지에.

- 빼도 박도 못할 처지에. 

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

Nip it in the bud. (싹을 자르다, 미연에 방지하다.)

Loose cannon. (돌출 행동을 자주 하는 사람, 어디로 튈지 모르는 사람.)

Go out on a limb. (불리한 입장에 처하다, 위험을 마주하다.)

Hang in the balance. (미해결 상태에 있다, 위기에 처해있다, 풍전등화의 상황.)

Cliffhanger (아슬아슬한 상황, 예측불허의 상황, 손에 땀을 쥐게 하는 상황.)

 

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY