킬힐은 콩글리시? kill heels, stilettos, spike heels 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.



킬힐. kill heel.

굽 높이가 10cm 이상인 구두를 뜻하는 단어입니다.


그런데 어째서 굽이 높은 구두를 kill heel ~이라고 부를까요?

이 힐을 신은 사람에게 밟히면 최소한 입원을 하게 된다는 말이 있습니다.

그만큼 굽이 날카롭고 뾰족해서 쓰게 된 말이 아닐까 합니다.


그런데 우습게도 영어 사전에 kill heel ~이라는 단어가 없는 단어로 나옵니다.

어째서 그럴까요?


만약 영어 문장을 만들 때, kill heel ~을 대체할 수 있는 단어는 무엇이 있을까요?

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.



## kill heels, 콩글리시다?

## 킬힐을 대신할 수 있는 영어 단어!


킬힐은 콩글리시? kill heels, stilettos, spike heels 차이.



# 잦은 실수.


kill heels - 킬 힐. 굽이 높은 구두.     (x)



We just have to make her 170. She can wear kill heels.

: 우리가 어떻게든 170 만들면 되는 거 아니에요? 킬힐 신고.


위의 예문은 kill heels ~라는 단어를 썼습니다.

우리가 자주 쓰는 단어지요.


그러나 위의 예문이 틀리진 않지만, 

그 이유는 kill heels ~가 없는 단어이기 때문입니다.



그렇다면, 우리가 "킬힐", kill heels ~이라고 부르는 단어는 무엇으로 대체할 수 있을까요?




# 옳은 표현.


1. stilettos - 뾰족구두, 뾰족구두의 굽. 



stilettos. 하이힐 중에 특히 굽이 뾰족하고 높은 것을 말하는 단어입니다.

본래는 "stiletto"이나, 여느 신발과 마찬가지로 복수형 "-s"를 붙여, stilettos ~로 쓰고 있습니다.


발음은 "스띨레로ㅆ" 혹은 "스틸레로ㅆ" 정도가 되겠습니다.




2. spike heels 여자 구두의 아주 가늘고 높은 굽. 그런 하이힐.



stiletto ~와 비슷한 의미로 쓰이는 단어가 있습니다.

바로, spike heels ~입니다.

여자가 신는 구두의 아주 가늘고 높은 굽을 의미하며, 이 자체로 높은 하이힐을 뜻하기도 합니다.


spike : 못, 못같이 뾰족한 것.



이처럼, 우리가 킬힐이라고 부르는 높은 힐 구두는 stilettos, spike heels ~입니다.





# 예문을 가지고 비교해보기.


- stilettos ~의 경우. (뾰족구두)


1. I like stiletto heels.

1: 저는 stiletto 힐이 좋아요.


2. She had left the imprint of her stiletto heels all over the floor.

2: 그녀는 바닥 여기 저기에 스파이크 힐 자국을 남겼다.


3. But in 1955, the famous fashion giant Christian Dior came up with stiletto heels for women's shoes. 

3: 하지만 1955년, 유명한 패션 거인 크리스찬 디올은 여성 신발을 위해 뾰족 구두를 생각 해냈다.


4. Stiletto heels, why do you hate me? 

4: 스타일토 힐, 왜 날 싫어하니?


5. I've never tried playing the piano wearing stiletto heels but.

5: 나는 스티리토 힐을 신고 피아노를 연주해 본 적이 없지만.




- spike heels ~의 경우. (힐이 높고 가는 구두)


1. A pair of designer spike heels swung out of the car.

1: 한 쌍의 디자이너 스파이크 힐이 차 밖으로 휙 던져졌다.


2. Of course, having spike heels go out of style did help, too.

2: 물론, 스파이크 힐이 유행이 뒤떨어진 것도 도움이 되었죠.


3. Walking in spike heels is not easy.

3: 스파이크 힐을 신고 걷는 건 쉽지 않아.


4. They do warn against spiked high heels.

4: 그들은 뾰족한 하이힐에 대해 경고합니다.


5. Women should avoid wearing pantyhose and spiked heels.

5: 여성은 팬티 스타킹과 spike heel을 댄 구두를 착용하지 않아야합니다.


 

 



# 관련 영어 표현.


boot.

- 부츠, 신병, 장화, 쫓겨나다, 트렁크.


cowboy boot.

- 카우보이 부츠.


athletic shoe.

- 운동화.


dress shoe.

- 예복용 정장 구두, 예복용 구두.


footwear.

- 신발, 신발류.


gym shoe.

- 운동화, 고무창의 즈크화.


heel.

- 힐, 뒤꿈치, 발, 끝부분, 따라오다.


high heels.

- 하이힐, 굽 높은 구두.


platform shoe.

- 구두창이 두꺼운 여자 구두.


rain boot.

- 우화, 비신, 레인 부츠.


sandal.

- 샌들.


shoe.

- 신발, 구두.


shoehorn.

- 구둣주걱, 좁은 장소에 밀어넣다.


shoelace.

- 구두끈.


slipper.

- 슬리퍼, 실내화.


sneaker.

- 고무창의 즈크화, 비열한 사람, 살금살금 행동하는 사람.


sole.

- 유일한, 밑창, 홀로, 단독의, 독점적인.


stocking.

- 양말, 스타킹.


tights.

- 타이츠.


tennis shoes.

- 테니스 슈즈.




# 마치며.


아주 뾰족하고 높은 굽이 달린 구두를 "킬힐"이라고 합니다.


kill heels.

하지만 kill heel ~은 실제로 없는 단어입니다.


stiletto - 뾰족구두.

spike heel - 여자 구두의 아주 가늘고 높은 굽. 그런 하이힐.



이처럼, 굽이 가늘고 높은 굽의 구두를 stiletto 혹은 spike heel ~이라고 합니다.

감사합니다.




spec 콩글리시? spec 대신에 qualification.

A/S 콩글리시? 품질 보증은 warranty.

Romantist 콩글리시? 로맨틱한 사람 영어로. romanticist, romantic 차이.

리포트는 콩글리시? report, paper, essay 차이.

set menu? meal, combo.


이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY