원룸 영어로? one bedroom apartment, studio apartment 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.



bus, dam, seesaw, vinyl.


위의 영어 단어는 모두 뜻과 발음을 그대로 가져다 쓰는 단어들입니다.

버스, 댐, 시소, 비닐. 우리가 쓰는 말과 의미가 똑같지요.


하지만 영어의 본래 뜻과 다르게 쓰는 표현을 콩글리시라고 합니다.

그렇다면, 아래의 단어는 어떨까요?


one room.


원룸. 방이 하나뿐인 집을 뜻합니다.

우리 말로도 본래의 뜻으로도 쉽게 알아들을 수 있습니다.


하지만 one room ~이 콩글리시다?

집이 원룸이라는 말은 외국인에게도 통하지 않나요?


만약, one room ~이 틀린 표현이라면, 방이 하나뿐인 구조를 뭐라고 해야 할까요?

아래에서 살펴보겠습니다.




## 원룸은 콩글리시다?

## 원룸을 뜻하는 영어, one bedroom apartment, studio 차이.


원룸 영어로? one bedroom apartment, studio apartment 차이.



# 잦은 실수.


I live in a one-room.   (x)

: 난 원룸에 산다.



영어에서 one room ~이란 "하나의 방"이란 뜻입니다.

우리가 "원룸"이라고 부르는 건물의 구조를 말하지 않습니다.


위의 예문처럼, 하나의 방에 산다는 표현은 어색합니다.

이것은 콩글리시. 한국식으로 부르는 영어입니다.



그렇다면, 원룸에 산다를 영어로 어떻게 말해야 할까요?

그러기 위해서는 "원룸"을 뜻하는 단어가 어떤 것이 있는지 알아야겠죠?




# 단어의 의미.


studio - 방은 없고 거실만 있는 구조.

one bedroom apartment - 거실에 방이 하나 추가된 구조.



studio ~는 작업장, 방송실, 연습실 등의 의미로 더 잘 알려져 있습니다.

하지만 "원룸"이라는 뜻도 가지고 있습니다.

이것은 거실을 포함한 방 하나를 의미합니다.

한 공간 안에 침실, 거실, 부엌 등이 모두 함께 있는 것을 뜻합니다.

studio apartment, studio flat ~라고도 합니다.


one bedroom apartment ~는 "원룸 아파트"를 뜻합니다.

이것은 별도의 방이 하나 있고 그 외에 화장실, 거실, 부엌 등이 모두 따로 있는 형태입니다.

즉, 우리가 원룸이라고 부르는 것과는 그 형태가 다른 구조입니다.



예를 들어,


I live in a studio apartment.

: 난 원룸에 산다.


위의 예문은 a studio apartment ~를 사용했습니다.

그 뜻은 "원룸".

한 공간 안에 침실, 부엌, 거실 등이 함께 있는 구조를 의미합니다.


이와 달리,


I live in a one bedroom apartment.

: 난 원룸에 산다.


위의 예문은 a one bedroom apartment ~를 사용했습니다.

뜻은 "원룸".

하지만 거실, 화장실, 부엌 이외에 별도의 방이 하나가 있는 구조를 의미합니다.



이처럼, 같은 "원룸"을 의미 하지만, studio, one bedroom apartment ~의 정의는 각각 다릅니다.


 

 



# 조금 더.


studio, studio apartment ~를 "원룸"이라고 했습니다.

이것은 미국식 영어입니다.

영국에서는 조금 다른 표현을 씁니다.


flat, studio flat, flat apartment. - 원룸. = studio.


flat : 납작한, 평면.


영국에서는 아파트나 오피스텔 따위의 공동주택을 말하지요.

그 안의 원룸을 의미합니다.



one bedroom apartment. - 원룸.


별도의 방이 하나 있고 그 외에 화장실, 거실, 부엌 등이 모두 따로 있는 형태라고 했습니다.


만약 방이 두 개 있고 화장실, 거실, 부엌 등이 따로 있는 것은 two bedroom apartment.

방이 세 개, 화장실, 거실, 부엌 등이 따로 있는 것은 three bedroom apartment.





# 예문을 가지고 비교해보기.


- studio ~의 경우. (원룸) : 방은 없고 거실만 있는.


1. My studio is too small; I'm moving to a one-bedroom home.

1: 내 원룸은 너무 작아. 침실 하나 짜리 집으로 이사할 거야.


2. I'm looking for a studio (apartment). 

2: 저는 원룸을 구하고 있습니다.


3. Do you have a furnished studio apartment?

3: 가구가 갖추어진 원룸(아파트) 있나요?


4. I'm looking for a studio apartment near Gangnam station.

4: 강남역 근처에 원룸을 구하고 있어요.


5. Ann and Grace are living in a studio apartment along the Lousiana.

5: 앤과 그레이스는 루이지에나에서 한집에서 지냈다.


6. I'd rather cough up some extra money and live in a studio.

6: 돈 조금 더 내더라도 원룸에 살래.



- one bedroom apartment ~의 경우. (원룸) : 거실에 방이 하나 추가된.


1. The rent is so high that a low-wage worker cannot even afford a little one-room apartment.

1: 임대료가 너무 비싸서 저임금 근로자는 원룸 아파트 한 채도 가질 여유가 없습니다.


2. Before her success, Ashley was living in a one-bedroom apartment with her mother and sister.

2: 애슐리는 성공하기 전에 그녀의 엄마와 여동생과 함께 침실 1개짜리 아파트에서 살고 있었다.


3. It’s a one-bedroom apartment, and the rent is six hundred dollars a month.

3: 침실 1개짜리 아파트이고 월세는 600달러야.


4. Museum Corner, a one-bedroom house with courtyard.

4: 박물관 구석, 안뜰이 있는 방 하나짜리 집.


5. That includes utilities, which is excellent for a one-bedroom - especially in that neighborhood.

5: 사용 요금 포함이고. 그 근방 방 한 개짜리치고는 아주 훌륭하지.


6. The efficiency apartment was big enough for only one person.

6: 원룸형 아파트는 겨우 한 사람이 살기에 적당한 정도였다.

- efficiency apartment : 원룸형 아파트.


 

 



# 다른 표현.


officetel. - 오피스텔.


office + hotel = officetel.

오피스와 호텔의 합성어입니다.

사무실과 주거의 기능을 겸한 건물입니다.


콩글리시 = 한국에서 다른 뜻으로 쓰이는 영어.

그러나 officetel ~은 영어에서는 아예 없는 단어로 콩글리시조차 되지 않는다고 합니다.

officetel ~을 대신하여 쓸 수 있는 것은efficiency apartment : 원룸형 아파트.



loft - 이층, 다락방, 복층.


loft ~는 "고미다락방"을 뜻합니다.

주로, 헛간, 마굿간 등의 이층, 다락이라는 뜻으로 쓰였습니다.

교회, 회관, 강당 등의 이층이라는 뜻도 있습니다.


요즘엔, "방 안에서 다른 곳보다 바닥이 높은 곳"을 뜻하기도 하는데, 이것이 복층 구조를 나타내기도 합니다.

같은 말로, duplex 두 세대용 건물, 복층 아파트.




# 관련 영어 숙어 표현.


1. 보증금을 영어로.


security deposit.

- 임대 보증금.


security :보안, 보장. + deposit : 착수금, 보증금.

= 임대보증금.


줄여서, deposit ~이라고 해도 무방합니다.



2. 집세를 영어로.


rent.

- 집세.


monthly rent.

- 월세.


외국에는 전세의 개념이 없습니다.

대부분 rent ~는 집세를 의미하지만, 이를 확실히 하고 싶다면, monthly rent ~라고 하기도 합니다.



3. 풀옵션을 영어로.



furnished : 형용사 - (집, 방에) 가구가 비치된.



fully : 가득찬. / half : 일부의. / not, un- : ~않은. + furnished : 가구가 비치된.



fully furnished.

- 내부 인테리어, 가구가 완비된, 풀옵션.


half furnished.

- 일부 가구만 있는, 하프 옵션.


not furnished.

- 가구가 비치되어 있지 않은.


unfurnished.

- 가구가 비치되어 있지 않은.




# 마치며.


우리는 one-room ~을 방이 하나 있는 구조의 집이라는 뜻으로 사용합니다.

"원룸"은 그 자체가 영어입니다.


one room :  하나의 방.

우리가 뜻하는 방 하나가 있는 집을 뜻하진 않습니다.


원룸을 의미하는 영어는 다음과 같습니다.


studio apartment - 원룸 : 한 공간 안에 침실, 거실, 부엌 등이 모두 함께 있는 것.

one bedroom apartment - 원룸 :  별도의 방이 하나 있고 그 외에 화장실, 거실, 부엌 등이 모두 따로 있는.



이처럼, "원룸"을 영어로 하는 studio apartment ~와 one bedroom apartment ~의 차이를 살펴보았습니다.


감사합니다.




킬힐은 콩글리시? kill heels, stilettos, spike heels 차이.

너희들 영어로. you guys, you all, you people 차이.

spec 콩글리시? spec 대신에 qualification.

Do you have time? vs Do you have the time?

A/S 콩글리시? 품질 보증은 warranty.





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY