morning call 콩글리시? 모닝콜은 wake-up call.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.



아침에 일어나는 것은 매우 힘든 일입니다.

그러나 아무런 대책 없이 깊은 잠에 빠진다면, 자칫하다간 늦게 일어날 수도 있습니다.

그래서 저는 알람시계를 통해 제시간에 일어날 수 있도록 알람을 설정합니다.


일찍 일어나기 위한 또 다른 방법도 있습니다.

아는 사람에게 잠을 깨우는 전화를 부탁하는 것이죠.

우리는 이것을 모닝콜, morning call ~이라고 부릅니다.



그런데 morning call ~이 정말로 올바른 표현일까요?

전화로 잠을 깨우는 것을 뜻하는 다른 영어 표현은 없을까요?


"모닝콜"을 영어로! 아래에서 살펴보겠습니다.



## 모닝콜은 콩글리시다?

## morning call 대신에 wake-up call.


morning call 콩글리시? 모닝콜은 wake-up call.



# 잦은 실수.


morning call - 모닝콜.



아침에 일어나기 위해 하는 전화를 "모닝콜"이라고 합니다.

morning : 아침 + call : 전화.

두 단어의 조합으로 쉽고 간단히 쓰는 표현입니다.


그럼 아래의 문장은 어떨까요?


I asked for a morning call at 6.30 a.m. 

: 나는 오전 6시 30분에 모닝콜을 (해 달라고) 부탁했다.


얼핏 보면, 전혀 흠잡을 수 없는 문장입니다.

하지만 우리가 모닝콜이라고 부르는 이 표현은 옳은 표현이 아닙니다.


morning call ~은 한국식의, 콩글리시입니다.


그렇다면, 모닝콜을 영어로 뭐라고 할까요?




# 옳은 표현.


wake-up call - 모닝콜, 아침에 잠을 깨워주는 전화.



"모닝콜"을 영어로 wake-up call ~이라고 합니다.


정확한 뜻은 아침에 잠에서 깨는 것을 목적으로 하는 전화입니다. 일반적으로 호텔 등의 숙박 시설에서 지정된 시간에 전화를 걸어주는 서비스를 뜻합니다.

담당자가 전화로 직접 신청을 받거나 전화기 버튼으로 시간을 지정하여 신청을 받는 경우도 있으나, 객실에 자명종을 비치하여 wake-up call 서비스를 하지 않는 곳도 있습니다. 


또한, wake-up call ~이 morning wake-up call ~의 줄임말이라는 말도 있습니다.


이 관용어를 자세히 살펴보면,


wake-up : 잠을 깨우는. + call : 전화.

= 잠을 깨우는 전화.

= 모닝콜.



I asked for a wake-up call at 6.30 a.m. 

: 나는 오전 6시 30분에 모닝콜을 (해 달라고) 부탁했다.


또한, give someone a wake-up call ~은 "~을 전화로 깨워주다"라는 뜻으로 쓰입니다.


Please give me a wake-up call at 6:00.

: 6시에 전화로 좀 깨워 주세요.


 

 



# 예문을 가지고 살펴보기.


1. I'd like a wake-up call tomorrow morning.

1: 내일 아침에 전화로 깨워 주셨으면 합니다.


2. I want to receive a wake-up call in the morning.

2: 저는 아침에 모닝 콜이 필요합니다.


3. I need a wake-up call at 7.

3: 내일 아침 7시에 모닝콜 부탁합니다.


4. When would you like the wake-up call?

4: 몇 시에 전화로 깨워 드릴까요?


5. Would you give me a wake-up call at five tomorrow morning?

5: 내일 아침 5시에 모닝콜을 해주시겠어요.


6. Could you please give me a wake-up call?

6: 전화로 좀 깨워주시겠습니까?


7. The hotel provided guests an automatic wake-up call anytime day or night.

7: 호텔은 고객들에게 24시간 자동 모닝콜 서비스를 제공했다.




# wake-up call ~의 다른 뜻.


wake-up call 충격을 준 경험, 관심을 야기한 사건, 사람들의 주의를 촉구하는 일.



wake-up call ~은 "모닝콜"만 의미하는 것이 아닙니다.

어떤 충격을 준 경험이나 세간의 관심을 야기한 사건을 뜻하기도 합니다.


1. The latest report on increased drug use is a wake-up call for America.

1: 증가하는 마약 복용에 관한 가장 최근의 보고는 미국에 충격을 준 사건이다.


2. These riots should be a wake-up call for the government. 

2: 이들 폭동은 정부의 주의를 촉구하는 사건이 될 것이다.



wake up - 정신차리다, 더 관심을 기울이다.


아무래도 wake up ~이 "더 관심을 기울이다" 등의 의미도 있기 때문에, wake-up call ~ 또한 이와 같은 뜻으로 쓰이는 것 같습니다. 


1. be a (full) wake-up to : …에 부단한 주의를 기울이다.

2. send a wake-up call to : …에게 긴급 주의를 촉구하다.

3. wake up to something~을 의식하게[깨닫게] 되다.


1. I was a full wake-up to the news. 

1: 나는 그 뉴스에 모든 주의를 기울이고 있었다.


2. The agency sent a wake-up call to the people. 

2: 그 기관에서는 사람들에게 긴급주의를 촉구했다.


3. He hasn’t yet woken up to the seriousness of the situation. 

3: 그는 아직 상황의 심각성을 깨닫지 못하고 있다.


 

 



# 관련 영어 숙어 표현.


make a morning call.

- 아침 방문을 하다.


the morning[evening] roll call.

- 일조[일석]점호.


wake somebody up.

- ~에게 정신이 들게 하다, 활기를 불어넣다.


be a (full) wake-up to.

- …에 부단한 주의를 기울이다.


take a wake-up to.

- …을 이해하다, …의 의미[목적]를 깨닫다.


send a wake-up call to.

- …에게 긴급 주의를 촉구하다.


wake him up from his nap.

- 낮잠 자는 그를 깨우다.


wake up to something.

- ~을 의식하게[깨닫게] 되다.


wake up to.

- …을 알아차리다.


wake up and smell the coffee.

- (보통 명령문으로 쓰여) 정신 차리고 상황을 직시하라.


wake up from.

- …에서 깨어나다.


wake up out of.

- …에서 깨어나다.


wake up several times in the night.

- 밤중에 여러 번 잠을 깨다.


wake up out of a sound sleep.

- 깊은 잠에서 깨어나다.


wake up with a start.

- 깜짝 놀라 눈을 뜨다.


wake up to the danger of inflation.

- 인플레의 위험을 깨닫다.


wake up to the danger of...

- ...의 위험을 깨닫다.




# 마치며.


우리는 아침에 잠을 깨우는 전화를 "모닝콜"이라고 합니다.

하지만 영어권에서는 이 말을 쓰지 않습니다.


모닝콜을 영어로, wake-up call ~이라고 합니다.


morning call - 모닝콜. 콩글리시.

wake-up call - 모닝콜.



특히 호텔, 여관 등의 숙박 업소에서 아침에 깨우는 전화나 알람을 의미합니다.

이처럼, morning call, wake-up call ~을 공부했습니다.


감사합니다.




비닐봉지 영어로 vinyl bag 아니다? plastic bag, paper bag 차이.

원룸 영어로? one bedroom apartment, studio apartment 차이.

킬힐은 콩글리시? kill heels, stilettos, spike heels 차이.

spec 콩글리시? spec 대신에 qualification.

A/S 콩글리시? 품질 보증은 warranty.





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY