무슨 일이시죠, 영어로. What is this about? vs What is this in reference to?

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.




우리는 많은 사람과 전화를 합니다.

친구의 전화를 받았을 때, 이렇게 말할 수도 있겠군요.


"왜 전화했어?"

이것은 상대방이 전화한 용건을 묻는 표현입니다.


그렇다면, 이를 영어로 뭐라고 할까요?


Why did you call? / Why did you call me?

:  왜 나한테 전화했어?


영어를 말할 땐 간접적으로 돌려 말하는 것이 미덕이라고 합니다.

"왜 전화했어?"라는 표현이 직접적인 표현이니만큼, 조금은 무례하게 들릴 수 있습니다.


그렇다면, 무슨 일이야? 나한테 전화한 용건이 뭐야? 등

어떤 영어 표현으로 물어볼 수 있을까요?


아래에서 살펴보겠습니다.



## what is this about? vs what is this in reference to?

## 무슨 일이시죠? vs 용건이 어떻게 되나요?


무슨 일이시죠, 영어로. What is this about? vs What is this in reference to?



# 절의 의미.


What is this about? - 무슨 일이시죠?    (중간 격식)

What is this in reference to? - 용건이 어떻게 되나요?    (높은 격식)




What is this about? ~은 "무슨 일이시죠?"라는 뜻입니다.

what is ~ about = 무엇에 관한.

아주 강한 격식적인 어감이 아니며, 또한 무례하게 들리는 표현도 아닙니다.

언제나 쓸 수 있는 적당한 어감을 가진 표현입니다.


What is this in reference to? ~는 "용건이 어떻게 되나요?"라는 뜻입니다.

what is this : 이게 뭐야 + in reference to : ~관하여.

= 무슨 용건에 관한 건가요?

낯선 사람에게도 언제든지 쓸 수 있는 격식있는 표현입니다.



Why did you call me? : 왜 전화했어요?

정작, 이 표현은 무례하게 들릴 수 있는 표현입니다.

마치 어린아이들이 친구들끼리 쓰는 말이라면 이해할 수 있지요.



정리하자면, what is this about, what is this in reference to ~모두 상대방의 용건을 묻는 표현입니다.

다만, what is this about ~은 중간 격식, what is this in reference to ~는 높은 격식있는 표현이지요.




# 예문을 가지고 비교해보기.


- what is this about ~의 경우. (무슨 일이시죠?) : 중간 격식.


1. What... what is this about?

1: 무.. 무슨 일 때문에 그러죠?


2. May I ask what this is about?

2: 무슨 일인지 여쭤봐도 될까요?


3. Uh oh--I think I know what this is about.

3: 이런. 무슨 일인지 알 거 같네요.



- what is this in reference to ~의 경우. (용건이 무엇인가요?) : 높은 격식.


1. What is this in reference to?

1: 용건이 뭐죠?


2. Will he know what this is in reference to?

2: 그가 이건에 관하여 알까요?


3. May I ask what this email is in reference to?

3: 이 이메일이 무엇과 관련된 것인지 물어봐도 되겠습니까?



- why did you call ~의 경우. (왜 전화했어?) : 무례하게 들릴 수 있음.


1. Well, then, why did you call me?

1: 음, 그럼, 왜 나에게 전화했어?


2. Why did you call me?

2: 나한테 왜 전화했지요?


3. Why did you call me back anyway?

3: 어쨌든 왜 다시 전화했어?


 

 



# 비슷한 표현.


what is this in reference to ~를 다르게 쓸 수도 있습니다.


in reference to : ~에 관하여, ~에 대하여

in regard  to : ~에 관하여, ~에 대하여

regarding :  ~에 관하여, ~에 대하여

be in reference to something / be with reference to something : ~와 관련이 있다.



What is this in reference to?

= Could you please tell me what this is regarding?

= May I ask what this is regarding?

= What is this regarding?



또한, 직접적으로 What do you want? ~이라고 할 수도 있습니다.

그러나 이것은 Why did you call? 처럼 무례하게 들릴 수도 있는 표현입니다.




# 관련 영어 숙어 표현.


What's happening?

1. 도대체 어떻게 된거야?, 무슨 일입니까?

2. 별일 없지?, 야, 어떠냐?


What gives?

- 무슨 일이지?, 무슨 소식 없어?


What's wrong, pet?

- 얘야, 무슨 일이니?


Hey, dude, what's up?

- 야 인마, 무슨 일이야?


What's up with you, chuck?

- 무슨 일인가, 친구?


Is anything the matter?

- 무슨 문제되는 일이라도 있니?


What's your business here?

- 무슨 용건으로 오셨습니까?


be precise in stating ones business.

- 확실히 자기의 용건을 말하다.




# 마치며.


상대가 전화를 걸었을 때, 늘 하는 말이 있습니다.


무슨 일로 전화하셨어요?

네, 어쩐 일이세요?


이럴 때는 어떤 영어 표현을 써야 할까요?


what is this about? - 무슨 일이시죠?    (중간 격식)

what is this in reference to? - 용건이 어떻게 되십니까?   (높은 격식)




이처럼, what is this about ~과 what is this in reference to ~의 차이를 살펴보았습니다.

감사합니다.




키가 몇이니 영어로. What's your height?, How tall are you? 차이.

체중이 몇이니 영어로. What's your weight?, How much do you weigh? 차이.

의문사. which, what 차이. (선택지가 있는 것과 없는 것)

Do you have time? vs Do you have the time?

학창 시절 영어로. When I was in college, When I was a college student 차이.



이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY