여기가 어디야? 영어로. Where is this? vs Where are we?

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.



여행할 때, 처음 가는 길일 때, 낯선 길에 들어섰을 때.

우리는 현재 있는 위치를 확인하기 위해 이렇게 말할 수 있습니다.


"여기가 어디야?"


이것을 가장 쉽게 말한 영어 표현은 다음과 같습니다.


where is this?


대표적인 장소를 묻는 표현이지요.

그런데 where is this? ~가 생각보다 자주 쓰이진 않습니다.


어째서 그럴까요?

장소를 묻는 표현으로 또 다른 영어 표현이 있는 것일까요?


where is this, where are we 차이.

아래에서 살펴보겠습니다.



## where is this? vs where are we?

## 여기가 어디야 영어로.


여기가 어디야? 영어로. Where is this? vs Where are we?



# 절의 의미.


where is this? - 여기가 어디야?

where are we? - 여기가 어디야?



where is this? ~는 "여기가 어디야?"라는 뜻입니다.

대표적으로 장소를 묻는 표현입니다.


where are we? ~는 "여기가 어디야?"라는 뜻입니다.

이 또한 대표적인 장소를 묻는 표현 중 하나입니다.


두 표현은 모두 "여기가 어디냐"는 뜻을 가지며 장소를 묻고 있습니다.

그렇다면, 둘의 공통점과 차이점은 무엇일까요?




# where is this?


먼저 우리가 가장 쉽게 만들고 말할 수 있는 where is this? ~를 살펴보겠습니다.

where is this? "여기가 어디야?"라는 뜻을 가지고 있지만, 이 표현을 굳이 장소를 묻기 위해 쓰지는 않습니다.


그럼 어떤 경우에 이 표현을 쓸까요?


1. 사진 등을 보며 그 안의 장소가 어디인지 물을 때 사용합니다.

: 우리가 흔히 생각하기로는 낯선 장소에서 쓸 수 있는 표현으로 생각하지만, 실제로는 사진이나 그림 속의 어떤 낯선 곳의 장소를 물을 때 사용하는 표현입니다.


2. 단순한 합성어 중 하나로 사용합니다.

: 기본적으로 where is this ~는 "여기가 어디냐"는 뜻이지만, 뒤의 단어나 문장으로 다른 의미를 가지는 것이죠.


Where is this seat? : 이 자리는 어디입니까?

Where is this coffee from? : 이 커피는 어디 거에요?




# where are we?


먼저 where are we? ~에는 두 가지 뜻이 있습니다.

"여기가 어디지?", "어디까지 이야기했지?"


1. 현재 있는 장소를 물을 때. : 여기가 어디지?

: 상대방과 함께 있는 상황에서 현재 있는 장소를 물을 때 쓰는 표현입니다.

We are where. : (우린 어디 있는 거야.) ~를 어순을 바꿔 의문 형태로 만든 표현입니다.


2. 어디까지 이야기했지?

: 갑자기 주제가 바뀐 이야기 주제를 확인할 때, 또는 선생님이 수업진도를 확인할 때 등 대화를 어디까지 했는지 확인 할 때 쓰는 표현입니다.


Let's see. Where were we? : 가만있자. 우리가 어디까지 이야기했었지? 

We were on page 125. : 125쪽이요.


 

 



# 관련 영어 숙어 표현.


Where are you?

- 어디 있니?


Where have you been?

- 너 어디 있었어?


decide where to go.

- 목적지를 정하다.


give credit where credit is due.

- 인정할 만한 공적은 인정하다.


where the action is.

- 활동의 중심, 핵심.


know where the shoe pinches.

- 슬픔 따위의 원인을 알다.


where are your manners.

- 매너는 어디 있니?


where the shoe pinches.

- 고민의 진정한 원인, 슬픔 따위의 원인.


where do we go from here.

- 그 다음은 어떻게 하면 되죠?


pinch where the shoe pinches.

- 슬픔 따위의 원인을 알다.


where the wind blows.

- 바람 부는 곳.


where one is at.

- 본인의 진정한 입장.


where and when to stop.

- 언제 어디까지로 하다.


scratch where it itches.

- 가려운 데를 긁다.


cases are on record where.

- ~라는 예가 기록에 있다.


not know where to look.

- 너무 당황하여 어쩔 줄 모르다.


hit where it hurts.

- ~의 아픈 데를 찌르다.


be back where one started.

- 처음 상태로 되돌리다, 처음으로 다시 돌아가다.


reap where one has not sown.

- 남의 공을 빼앗다.


drive a nails where it will go in.

- 기회가 있으면 진출해라.


put one's money where one's mouth is.

- 행동으로 자신의 말을 보여 주려 하다.


where one lives.

- 급소를, 가장 아픈 곳에.


know where to put something.

- 빌어먹을, 말도 안 돼.


before we know where we are.

- 알지 못하는 사이에, 순식간에, 어느덧.


where did you get that idea.

- 왜 그렇게 믿게 되었니?


hit a person where it hurts.

- 남의 약점을 공격하다.


tell a person where to get off.

- 남을 타이르다, 남에게 분수를 알게 하다, 남에게 말을 되받다.


where a person is coming from.

- 남이 무슨 생각을 하고 있는지, 남의 의도가 무엇인지, 남의 의도.


let the chips fall where they may.

- 어떤 결과가 되건 상관 않다.


get it where the chickens got the ax.

- 혼나다, 호되게 당하다.


where is your cap.

- 인사해야지?


know where the bodies are buried.

- 비밀을 알고 있다.


where away.

- 어느 방향이냐?




# 마치며.


우리는 지금 있는 위치를 모를 때 하는 말이 있습니다.

여기가 어디야?, 여기가 어디지?

위의 표현을 영어로 뭐라고 할까요?


where is this?, where are we?


where is this? - 사진이나 그림 등의 낯선 장소를 물을 때.

where are we? - 현재 있는 장소를 물을 때.


이처럼, where is this?, where are we? ~의 차이를 살펴보았습니다.

감사합니다.




무슨 일이시죠, 영어로. What is this about? vs What is this in reference to?

키가 몇이니 영어로. What's your height?, How tall are you? 차이.

체중이 몇이니 영어로. What's your weight?, How much do you weigh? 차이.

의문사. which, what 차이. (선택지가 있는 것과 없는 것)

Do you have time? vs Do you have the time?





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY