God, god 차이. 대문자, 소문자 구분.
- 형태, 표기, 서식/표기법
- 2021. 2. 15. 00:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
하나의 단어도 대문자로 쓰느냐, 소문자로 쓰느냐에 따라 의미가 달라지는 것이 있습니다.
그 단어는 바로 신을 뜻하는 God.
미국은 기독교와 가톨릭이 70%를 차지한다고 할 정도로 기독교적 문화권이라고 할 수 있습니다.
그래서 우리가 흔히 쓰는 표현이라고 알고 있는 단어조차 상대에게 무례하게 들릴 수도 있는데요.
Oh, my God! : 맙소사! ~라는 표현이 대표적입니다.
그런데 어째서 신(God)이라는 단어를 쓸 때 조심해야 할까요?
그리고 대문자와 소문자를 구분해서 써야 한다는 것은 대체 어떤 말일까요?
대문자, 소문자를 구분해서 쓰는 단어.
God, god 차이.
아래에서 살펴보겠습니다.
## God, god 대문자, 소문자 차이.
## 신을 영어로.
# 단어의 의미.
God - 하느님, 하나님, 창조주.
god - 신, 각종 신화에 등장하는 신.
God ~는 "하느님", "하나님", "창조주" 등의 뜻입니다.
정리하자면, "신"을 나타내지만, 일신교, 특히 크리스트교의 신을 의미하지요.
쉽게 말해, God ~은 기독교 유일신을 의미합니다.
이때, God ~은 무관사, 단수 취급하며. 대명사는 He, His, Him ~으로 받습니다.
보통 고유 명사 취급합니다.
예를 들어,
We are all equal in the sight of God.
: 하느님의 눈에는 우리 모두가 평등하다.
위의 예문은 God, 대문자를 사용했습니다.
그 뜻은 하나님, 창조주.
기독교적 하느님을 의미합니다.
소문자 god ~는 "신"이라는 뜻입니다.
대부분 일부 종교에서의 신을 의미하며, 특히 그리스, 로마 신화의 남신을 의미하기도 합니다.
또한 신과 같은 존재를 의미하기도 하여, 우상이나 숭상되는 사람을 의미할 때도 있습니다.
누군가는 god ~을 귀신이나 잡신을 의미한다고 하지만, 객관적인 신이라는 개념으로 쓰이기도 합니다.
예를 들어,
The god hate those who hesitate.
: 신은 주저하는 이를 증오한다.
위의 예문은 god, 소문자를 사용했습니다.
그 뜻은 "신".
다양한 종교적 신을 의미합니다.
# God, 의미와 어감.
God - 하느님, 하나님, 창조주.
위에서도 살펴본 것처럼, 대문자 God ~은 기독교적 유일신을 의미합니다.
그래서 종교적 색채를 띨때가 많습니다.
대문자 God ~은 때때로, "하느님 맙소사!"라는 의미로 쓰입니다.
God, what a stupid thing to do!
하느님 맙소사, 이리 멍청할 데가!
문제는 이런 표현을 불쾌하게 여기는 사람들도 있다는 것입니다.
기독교적 하느님을 이런 표현으로 쓰다니! 정도의 느낌이랄 까요?
# Oh, my God.
위와 같은 인식에서 나온 것으 바로 Oh, my God ~의 표현 문제입니다.
많은 사람들이 Oh, my God ~을 단순히 자신의 놀란 감정을 표현하기 위해서 사용합니다.
그러나 Oh, my God ~은 하나님께 진심을 다해서 문제를 해결해 달라며 기도하는 심정으로 하는 것입니다. 기독교적 신실한 신자들이 진실로 하나님을 찾을 때 쓰는 표현이지요.
그래서 God ~이라는 말을 함부로 입에 담는 것을 꺼리는 많은 사람이 Gad, gosh, gum, Heaven, goodness (gracious), (Good) Lord 등의 완곡어를 대용하라고 말합니다.
Oh, my God ~을 대신하여 Oh, my gosh / Oh, my goodness 등의 표현을 쓰자는 말이 여기서 기원합니다.
(Oh, my God 대신 Oh, my god ~이라고 말했다고 우길 수 있으나 어차피 회화에서는 대문자, 소문자를 구분하지 못함)
(그래서 아예 God 대신 다른 단어를 쓰기로 한 것)
Oh my goodness! I never expected it.
: 어머나, 나는 상상도 못 했어.
단순한 놀람 따위의 표현을 쓸 때, Oh my God ~을 쓰지 않도록 하는 인식이 널리 퍼지고 있습니다.
크리스찬, 기독교적 문화가 많은 미국에서 특히 이와 같은 표현의 변화가 일어나고 있습니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- God ~의 경우. (대문자) : 기독교 유일신, 창조주.
1. "This is the will of God," the pope also said.
1: 교황은 또한 “이것은 하느님의 뜻이다”라고 말했다.
2. God helps those who help themselves.
2: 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
3. She prayed to God for an end to her sufferings.
3: 그녀는 자신의 고통이 끝나게 해 달라고 하느님께 빌었다.
4. Thank God you’re safe!
4: 네가 안전해서 정말 다행이야!
5. I swear by Almighty God…
5: 전능하신 하느님께 맹세하건대 …
6. Honest to God, Mary, I’m not joking.
6: 정말이야, 메리, 나 농담하는 거 아냐.
- god ~의 경우. (소문자) : 신.
1. Mars was the Roman god of war.
1: 마르스는 로마의 전쟁 신이었다.
2. To her fans she’s a god.
2: 그녀는 자신의 팬들에게는 신과 같은 존재이다.
3. In the story the god assumes the form of an eagle.
3: 그 이야기 속에서 신은 독수리의 모습을 취하고 있다.
4. Legend has it that the lake was formed by the tears of a god.
4: 전설에 따르면 그 호수는 어느 신의 눈물로 만들어졌다고 한다.
5. Money is his god.
5: 그에게는 돈이 신이다.
6. Danger past, god forgotten.
6: 위험이 지나가면 신은 잊혀진다. (뒷간 갈적 마음 다르고 올 적 마음 다르다.
# 관련 영어 숙어 표현.
God's gift (to somebody/something)
- 신이 내린 선물.
ye gods!
- 맙소사!; 설마!
by God!
- 하느님께 맹세코!; 하느님 맙소사!
play God.
- 신처럼 행동하다.
God willing.
- 별일이 없으면, 만사가 계획대로 되면.
God rest his/her soul.
- 저승에서도 평안하시길. (죽은 사람에 대한 말을 할 때 덧붙이는 표현)
to God/goodness/Heaven.
- (hope, wish 등과 같은 동사 뒤에 쓰여) 바라건대, 제발.
God bless.
- 축복이 있기를, 평안하시길.
thank god.
- 고맙다, 잘되었다.
thank god for.
- 정말 다행이다.
play god.
- 신처럼 행동하다.
Act of God.
- 불가항력.
god knows.
- 하느님만이 안다, 아무도 모른다, 맹세코.
thank god it's friday.
- 아, 드디어 금요일이다.
act of god.
- 불가항력.
# 마치며.
God. 신을 의미하는 영어단어입니다.
그런데, 같은 단어에서 대문자, 소문자 구분하는 것이 그 뜻에도 차이가 있다고 합니다.
God - 대문자 G : 기독교적 유일신.
god - 소문자 g : 각종 신화에 나오는 신.
미국 문화는 기독교적 종교가 강한 나라입니다.
대문자 God ~을 남용한다면, 신성모독 등 주의해야 할 것이 많습니다.
위의 표현을 잘 구분해야 합니다.
이처럼, 대문자 God, 소문자 god ~의 차이를 공부했습니다.
감사합니다.
'형태, 표기, 서식 > 표기법' 카테고리의 다른 글
영어 문장 표기법. comma, colon, semicolon 차이점. [,], [:], [;] (1) | 2021.02.21 |
---|---|
영어 제목 표기법. 대문자, 소문자 구분해서 쓰기. (0) | 2021.02.18 |
영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법. (0) | 2021.02.12 |
오전, 오후 영어로. 영어 시간 표기법. a.m. p.m. 위치. (0) | 2021.02.09 |
$ 달러, ¢센트 표기하기. 숫자 앞 뒤 위치. (0) | 2021.02.06 |
이 글을 공유하기