Dead from the neck up. (어리석은, 얼간이인, 보수적인, 지루한.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 D로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, neck(목)과 관련된 영어입니다.

 

목 아래는 살아있는데, 목 위가 죽었다면 어떻게 될까요?

생각도 제대로 할 수 없는 바보, 멍청이라는 뜻입니다.

 

주로 어리석은 사람이나 얼간이 같은 사람에게 쓰는 표현인데요.

 

이처럼, "어리석은"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "보수적인"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Dead from the neck up. (어리석은, 얼간이인, 보수적인, 지루한.)

 

오늘의 영어 관용어.

 


Dead from the neck up.

(구어)

머리가 텅 빈, 얼간이인.

보수적인.

지루한.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Dead from the neck up.

1. Fig. stupid. (With a "dead" head.)
e.g. She acts like she is dead from the neck up.

 

2. Fig. no longer open to new ideas.
e.g. Everyone on the board of directors is dead from the neck up.

 

영어 관용어의 유래.

dead from the neck up은 "우둔한, 머리가 텅 빈"이란 뜻입니다.

 

목 아래는 살아 있는데 목 위가 죽었다는 건 머리가 텅 비었다는 뜻으로 썼습니다.

dead above ears라고도 합니다.

 

미국에서 1910년대부터 쓰인 말입니다.


출처 : [네이버 지식백과] neck (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Tom is little bit dead from the neck up.
1: 탐은 좀 머리가 모자라다.

2. You were dead from the neck up to think so. 
2: 그런 생각을 하다니 넌 어리석었다.

3. You know, I don't think you're dead from the neck up. 
3: 네가 완전히 얼간이는 아닌 것 같아.

4. Most crucially, Scottish Labour seems dead from the neck up. 
4: 가장 결정적으로, 스코틀랜드 노동당은 완전히 보수적인 것처럼 보인다.

5. It's for people who are dead from the neck up.
5: 그것은 완전히 지루한 사람들을 위한 거야.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

be dead from the neck up.
(구어) 어리석다.

be solid from the neck up.
지성의 그림자라고는 전혀 없다.

a few bricks shy of a load. 
(속어) (머리가) 약간 모자란, 어리석은.

inane questions. 
어리석은 질문.

foolish conduct. 
어리석은 행위.

silly billy. 
바보, 어리석은 사람.

a foolish person. 
어리석은 사람.

a foolish fellow. 
어리석은 녀석.

mindless violence. 
어리석은 폭력.

Silly thing! 
어리석은 녀석!

old wives' tale.
(노파들의) 실없는 이야기, 어리석은 미신.

 

마무리.

오늘은 "Dead from the neck up."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "어리석은"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Dead from the neck up.

(구어)

어리석은, 머리가 텅 빈, 얼간이인.
보수적인.
지루한.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

(as) dead as a herring. (완전히 죽은, 쇠락한, 더 이상 재미없는, 효력 없는.)
The answer is a lemon. (어리석은 질문에 대답은 필요 없다, 시시하다, 어처구니없다.)
Laughing stock. (웃음거리, 웃기는 일, 조소의 대상.)
Get a life! (정신 좀 차려라! 따분하게 굴지 마. 현실을 직시해!)
Break one's neck. (목이 부러지다, 몹시 서두르다, 힘껏 노력하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY