Crackpot ideas. (얼토당토 않은 생각, 별난 생각.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 C로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, idea(생각)와 관련된 영어입니다.

 

 

crackpot. 별난 사람, 괴짜라는 뜻입니다.

어째서 이런 뜻이 되었을까요?

 

crack. 금이 가다. pot. 항아리.

여기서 "항아리"가 사람의 머리라고 생각하면 이해하기 쉽겠습니다.

 

금이간 항아리가 제대로 된 기능을 하지 못하는 것처럼, 깨진 머리를 가진 사람도 정상적인 사람은 아니겠죠?

아마도 얼토당토 않은 생각이 가득한 사람일 겁니다.

 

이처럼, "얼토당토 않은 생각"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "별난 생각"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Crackpot ideas. (얼토당토 않은 생각, 별난 생각.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

crackpot ideas.

 

얼토당토 않은 생각.

 

별난 생각.



crackpot.

 

정신이 돈 (사람), 별난 생각을 지닌 (사람)

 

괴짜.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

crackpot.


1. noun Someone who is wacky or crazy.

e.g. There's a guy on our corner who shouts about the end of the world; I think he's a crackpot.

 

2. adjective Wacky or crazy.

e.g. Oh please, Paul's crackpot schemes never work—I wouldn't get involved, if I were you.

 

영어 관용어의 유래.

crackpot은 "정신이 돈 (사람), 별난 생각을 지닌 (사람)"을 뜻합니다.

 

금이 간 항아리(cracked pot)가 제 기능을 다할 수 없다는 것을 사람의 머리에 비유한 데에서 비롯된 말입니다.

 

이로 인해, crackpot ideas는 "얼토당토 않은 생각"이란 뜻이 되었습니다.

 

 

출처 : [네이버 지식백과] pot (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I admit that some crackpot ideas have not helped. 
1: 나는 몇몇 별난 생각들이 도움이 되지 않았다는 것을 인정한다.

2. He has posted nothing but crackpot ideas based upon half-truths and full-blown lies. 
2: 그는 어중간한 진실과 전면적인 거짓말에 근거한 엉터리 아이디어만 게시했다.

3. I just don't know where people get crackpot ideas that electrolysis is inefficient. 
3: 나는 사람들이 전기분해가 비효율적이라는 생각을 어디서 얻는지 모르겠다.

4. You are the one with the crackpot ideas.
4: 당신은 기발한 아이디어를 가진 사람입니다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

an off-the-wall idea. 
별난 생각.

a queer notion.
묘한 생각.

a strange notion. 
별난 생각.

The boot is on the other leg.
얼토당토 않은 생각.

wide of the mark. 
얼토당토 않은, 빗나간.

beside the mark. 
얼토당토 않은, 빗나간.

nowhere near.
(구어) …와는 얼토당토 않은, 도저히 미치지 못하는.

an original idea. 
기발한 생각.

groundbreaking idea. 
획기적인 아이디어. (기발한 생각)

bold idea.
대담한, 기발한 발상, 엉뚱한 생각.

 

마무리.

오늘은 "crackpot ideas."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "얼토당토 않은 생각"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

crackpot ideas.

 

얼토당토 않은 생각.

별난 생각.



crackpot.

 

정신이 돈 (사람), 별난 생각을 지닌 (사람)

괴짜.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Not playing with a full deck. (이성적이지 않은, 제정신이 아닌, 합리적이지 않은.)
Climb [Go up] the walls (미칠 것 같다, 발광 직전이 되다, 초조해하다.)
Foam at the mouth. (입에 거품을 물다, 입에서 게거품을 내다, 격노하다.)
As mad as a hatter. (아주 미친, 몹시 화난, 정신 이상인, 순 바보 같은.)
Go off one's head. (미치다, 머리가 이상해지다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY