Go off one's head. (미치다, 머리가 이상해지다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Head(머리)와 관련된 영어입니다.

 

off one's head.
정신이 나가서, 미쳐서, 몹시 흥분하여 등의 뜻입니다.

 

동사 go는 "가다"의 뜻만 있는 것은 아닙니다.

 

go. (특히 좋지 않게 변함을 나타냄)

to go bald/blind/mad/bankrupt, etc. : 대머리가 되다/눈이 멀다/미치다/파산하다 등.

 

이처럼, "미치다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "머리가 이상해지다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Go off one's head. (미치다, 머리가 이상해지다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Go off one's head.

미치다, 머리가 이상해지다.

= go out of one's head.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Go off one's head.

- To become crazy or mentally unsound. Usually used hyperbolically.

 

e.g. I think Jane's grandmother has gone off her head lately.
e.g. I'm going to go off my head if I have to hear that blasted song once more!
e.g. You want to quit your job so you can sell bees for a living? Have you gone off your head?

 

 

영어 관용어의 공부.

Go off one's head는 "머리가 돌다"는 뜻입니다. head 대신에 chump, rocker를 쓰기도 합니다.

 

If I don't talk to somebody I shall go off my head.

(누구에게 이야기하지 않고서는 나는 미칠 것만 같다).



출처: [네이버 지식백과] head (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. He went off his head when he heard the shocking news.
1: 그는 충격적인 소식을 들을 때 미쳤다.

2. The way you go off your head.
2: 네가 제정신이 아닌 것 같아.

3. He'll go off his head.
3: 그는 미쳐 버릴 것이다.

4. She must be off her head to go jogging in this weather!
4: 이런 날씨에 조깅을 하다니, 그 여자는 정신이 나갔음에 틀림없다.

5. Jim will go off his head when he hears this.
5: 짐은 이 말을 들으면 미쳐버릴 것이다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

off one's head.
1. 정신이 나가서, 미쳐서.
2. 몹시 흥분하여.

be off one's head.
제정신이 아니다. 이성을 잃다.

smite off one's head.
고개를 떨구다.

go over one's head.
(미) (구어) 키가 넘는 물속에 들어가다.

머리가 돌다.
1. go off one's head.
2. become mad.
3. lose one's mind.
4. become a bonze.
5. be sent to jail.

come up to something.
1. (요구되는 수준에) 미치다, 이르다.
2. (특정 지점, 위치까지) 오다, 닿다.

lose it.
(울음, 웃음 등을) 참지를 못하다, 미치다.

go cuckoo.
미치다.

go[run] mad.
미치다.

go crackers.
미치다.

go over the edge.
미치다.

lose one’s sanity.
미치다.

lose one’s reason.
미치다.

 

마무리.

오늘은 "Go off one's head."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "미치다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Go off one's head.

미치다, 머리가 이상해지다.

= go out of one's head.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Go ape. (열광하다, 열중하다, 흥분하다, 격노하다.)
Round the bend. (미친, 이성을 잃은, 머리가 돈.)
One bad apple. (남에게 악영향을 미치는 사람, 암적인 존재.)
Go bananas. (머리가 홱 돌다, 발광하다, 몹시 화가 나다, 열광하다.)
Have bats in one's belfry. (머리가 이상하다, 돌다, 실성하다, 괴짜다, 별나다.)

이 글을 공유하기

댓글(2)

  • dd
    2022.08.13 13:19

    감사합니다!

  • dd
    2022.08.13 13:29

    하나 궁금한 게 있습니다! 2번에 The way you go off your head 뜻이 네가 제정신이 아닌것 같아라고 하셨는데, 혹시 명사절 아닌가요,.? 영어가 부족한 제가 직역해보자면 "네가 제정신이 아닌것 같은 방법" 뭐 이렇게 보여서요..ㅎㅎ "The way +문장" 이자체가 숙어인지 궁금합니다. 감사합니다!

Designed by JB FACTORY