~할 기회가 있으면 영어로. Did you get a chance to, When you get a chance 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

우리는 무엇을 했었느냐고 묻는 것을 "과거형"으로 표현합니다.

그런데 이와 같은 질문에서도 각기 다른 뉘앙스를 가진 대표적인 문장이 있는데요.

특히, 비즈니스적으로 자주 쓰는 표현과 일상적으로 자주 쓰는 표현은 다릅니다.

 

A. 만약 시간 있으면, 메일 좀 읽으면 안 될까요?

B. 시간 있으면, 메일 좀 읽어.

 

A문장과 B문장 모두 메일을 읽어달라는 요청이지만, A는 공손하고 정중한 부탁처럼 들리고 B는 보다 대등한 입장의 요구처럼 들립니다.

 

이처럼, 상대방에게 묻는 ~해달라고 묻는 표현을 영어로.

 Did you get a chance to, When you get a chance 차이.

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

## 했니? 해봤니? 영어로.

## 할 시간 있었니? 혹시 시간이 있으면 영어로.

## Did you get a chance to, When you get a chance 차이.

# 일반적으로 자주 쓰는 영어 표현.

1. Have you / Did you~. - 한 적 있니?, 했니?

 

 

1. Have you ~ 혹은 Did you ~로 시작하는 문장은 상대방에게 "경험이나 행위를 했는지" 묻는 표현입니다.

주로 Have you ~로 시작하는 문장은 "현재완료". 즉, "~한 적 있니?"라는 뜻으로 쓰며(have you p.p),

Did you ~로 시작하는 문장은 "과거시제". 즉, "~해봤니?"라는 뜻으로(did you 동사원형) 씁니다.

 

기본적이고 일상적으로 쓰는 문법인 만큼, 이 표현들은 단도직입적인 뉘앙스를 가집니다.

 

Have you thought about your life goals? : 인생의 목표에 대해 생각해 본 적이 있나요?
Did you signal before you turned right? : 당신이 우회전을 하기 전에 신호를 보냈습니까?

 

하지만 단도직입적인 뉘앙스는 가끔 상대방으로 하여금 화자가 무례하다고 오해를 살 수도 있습니다.

그렇다면, 정중하고 예의 바른 질문은 어떻게 해야 할까요?

 

# 네이티브가 즐겨 쓰는 영어 표현.

2. Did you get a chance to 동사원형. - ~할 시간 있으셨나요?, ~할 기회가 있으셨나요?

 

 

2. Did you get a chance to 문장"~할 시간 있었나요?"라는 뜻입니다.

시간뿐만 아니라, "기회가 있었나요?"라는 뜻으로 쓰기도 합니다.

 

뒤따라 동사원형이 따라오는 것이 특징이며, 주로 비즈니스 회화에서 접할 수 있는 표현이면서도 특히 부탁할 때 쓰는 표현이기에 "격식적인" 표현이라고 할 수 있습니다.

그 이유는  Did you get a chance to 동사원형 문장에 "바쁘신 거 알지만", "혹시"라는 뉘앙스가 담겨있기 때문입니다.

 

"(바쁘신 거 알지만) (혹시) ~할 시간이 있으셨나요?"

이 표현이 함축되었다고 생각한다면, 이 문장의 뉘앙스가 얼마나 조심스럽고 정중한 표현인지 이해할 수 있겠죠?

 

즉, 상대가 무언가를 했는지, 아니면 아직 하지 않았는지를 확인하기 위한 표현으로, 정중하고 예의바른 비즈니스적 표현이라고 할 수 있습니다.

 

 

 

# 네이티브가 즐겨 쓰는 영어 표현.

3. When you get a chance - 혹시, 기회가 있다면.

 

 

3. When you get a chance 문장은 "혹시 기회가 있다면", "만약, 기회가 있다면"이라는 뜻입니다.

구어적 표현이며, 특히 미국에서 자주 씁니다.

 

일반적이고 구어에서 자주 쓰는 회화이기 때문에  비즈니스적 표현에서 자주 쓰는 Did you get a chance to 표현과는 그 뉘앙스가 다릅니다.

 

 

# 예문을 가지고 살펴보기.

- When you get a chance 문장. (혹시 기회가 있다면) : 구어적 표현.

 

1. When you get a chance, he will go there with his friends.
1: 혹시 기회가 있다면, 그는 그의 친구들과 함께 그곳에 같이 갈 것이다.

2. Call me when you get a chance so that we can catch up. 
2: 만나서 이야기 나눌 수 있게 시간이 되면 전화 주세요.

3. I'd like to meet you when you get a chance. 
3: 기회 되면 한 번 보자.

4. When you get a chance, he will go there with his friends. 
4: 혹시 기회가 있다면, 그는 그의 친구들과 함께 그곳에 같이 갈 것이다.

5. Anyway, call me back when you get a chance and I'll fill you in. 
5: 하여튼 시간 될 때 다시 내게 전화 주면 최신 정보를 알려 줄게요.

6. So when you get a chance, spend some time with Simon.
6: 여러분 시간이 될 때 사이먼 씨와 이야기를 나누시기 바랍니다.

7. If you use airline A, eat the bibimbap when you get a chance. 
7: 당신이 A 항공사를 이용하게 된다면 기회가 될 때 비빔밥을 드셔 보세요.

 

- Did you get a chance to 동사원형. (~할 시간/기회 있으셨나요?) : 정중하고 예의 바른 표현.

 

1. Did you get a chance to follow her inside anywhere?
1: 혹시 호텔 내부까지 따라가 보셨나요?

2. Did you get a chance to recheck the numbers? 
2: 그 수치를 재검토해 보셨습니까?

3. Did you get a chance to hear what he had to say about the matter? 
3: 그 건에 대해서 그의 의중을 떠볼 기회가 있었습니까?

4. Did you get a chance to speak to him? 
4: 그 사람과 얘기해 봤어요?

5. Did you at least get a chance to say you're sorry to her? 
5: 그 애한테 최소한 사과라도 하셨나요?

6. Did you get a chance to respond to that client? 
6: 그 고객에게 응답할 기회 있었습니까?

7. Did you get a chance to look over that contract for me? 
7: 혹시 저를 위해 그 계약서를 검토해 주실 기회가 있었나요?

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

have no chance to…
~할 가망이 전혀 없다.

blow a chance to do.
~할 기회를 날려 버리다.

have a slender chance to…
~하는 것은 가망이 없다.

ten chances to one.
10대 1의 가능성.

in contention (for something) 
(~을 차지할) 기회가 있는.

the world is your oyster. 
세상에 못할 것이 없다, 무한한 기회가 열려 있다.

at the earliest convenience. 
기회가 있는 대로.

have an opportunity for doing.
… 할 기회가 있다.

as opportunity offers. 
기회가 있을 때.

at[on] the first opportunity. 
기회가 닿는 대로.

Drive a nail where it will go in. 
기회가 있거든 진출하라.

have the ball at one's feet.
성공의 기회가 눈앞에 와 있다.

come up for the third time. 
(물에 빠진 사람이) 세 번째로 수면에 떠오르다, 구조받을 수 있는 마지막 기회가 주어지다.

Every dog has its[his] day. 
쥐구멍에도 볕 들 날 있다, 아무리 지위가 낮은 사람이라도 기회가 돌아온다는 것을 뜻하는 속담.

 

 

# 마치며.

단도직입적인 물음과 정중한 물음은 상대가 받아들이는 것부터 다릅니다.

언어란 상황과 장소에 맞게 써야 하기에, 그 미묘한 뉘앙스 차이를 잘 알고 있어야 하는데요.

 

1. Have you p.p - 한 적 있니?
1. Did you - 해봤니?

2. Did you get a chance to - ~할 시간 있었나요? / 격식적인 표현.
3. When you get a chance - 혹시, 기회가 있다면, / 구어적 표현.

 

이처럼, 상대방에게 시간이나 기회가 있었는지 묻는 표현.

Did you get a chance to, When you get a chance 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

 

내 취향 아니야, 안 좋아해 영어로. I don't like it, It's not for me 차이.
곰곰이 생각해 볼게 영어로. Let me sleep on it, Let me think about it 차이.
권유, 제안 영어로. Let's, Why don't you, Why don't we, Why don't I 동사원형 차이.
제가 할게요 영어로. Let me, Allow me to, Please allow me to 차이.
이름이 뭐예요? What is your name?, Can I have your name? 차이.

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY