내 취향 아니야, 안 좋아해 영어로. I don't like it, It's not for me 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

"난 그거 싫어해!"

누군가에게 어떤 음식을 권유했을 때, 위와 같은 대답이 나오면 무척 당혹스럽습니다.

 

'내가 뭔가 잘못했나?' '왜 과민반응이지?' '쟤 뭐야?'

이 말에 따른 긍정적인 반응은 기대할 수도 없습니다.

 

물론, 싫은 것을 좋다고 할 수는 없습니다.

그러나 싫다는 표현을 좀 더 약하고 부드럽게 표현할 수는 있습니다.

 

싫어하다, 좋아하지 않다, 취향이 아니다.

각각 부정적인 어감의 뉘앙스가 다른데요.

 

내가 좋아하지 않는 것에 대한 대답을 영어로 하기.

I don't like it, It's not for me 차이.

 

아래에서 자세히 공부해 보겠습니다.

## 나 그거 안 좋아해, 내 취향 아니야 영어로.

## I don't like it, It's not for me 차이.

내 취향 아니야, 안 좋아해 영어로. I don't like it, It's not for me, It's perfect for me 차이.

# 절의 의미.

1. I don't like it - 난 그거 안 좋아해.

 


1. I don't like it 문장은 "나는 그것을 좋아하지 않아"라는 뜻입니다.

그저 나의 성향이나 취향에 맞지 않다고 표현하는 것일 수도 있지만, I don't like it 문장은 생각보다 단호하고 부정적인 표현이라고 합니다.

 

무언가 마음에 들지 않을 때, 단호하게 "I don’t like it!"이라고 대답한다면 사람들이 어떻게 생각할까요?

정말로 무례하다고 생각하지 않을까요?

 

A. Do you like chocolate peppermint ice cream? : 너 초콜릿 좋아하니?
B. I do not like it! : 난 초콜렛 안 좋아해!

 

물론, 이 대화에서 살펴본 것처럼, 상대방이 이 표현을 반드시 단호하고 부정적으로 듣지 않을지도 모릅니다.

또한, 반드시 단호하고 부정적인 뉘앙스로만 쓰는 것도 아닙니다.

 

하지만 좋은 말만 해도 좋은 인상을 남기기 어려운 요즘, 최대한 부드럽고 예의 바른 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

혹시 모를 오해의 여지도 없애는 게 좋겠죠.

 

그렇다고 좋아하지 않은 것을 좋다고 할 수도 없는데요.

I don't like it 문장보다 더 부드러운 표현을 가진 문장은 과연 무엇일까요?

 

# 절의 의미.

2. It's not for me - 그건 내 취향이 아니야.

 

 

2. It's not for me 문장"그건 내 취향이 아니야"라는 뜻입니다.

뭔가 마음에 들지 않거나 대상이 내 취향과 다를 때 쓸 수 있는 대표적인 표현입니다.

 

사람마다 각자 취향은 다릅니다.

내가 그것을 좋아하지 않는 것이 아니라 단지 내 취향이 아니기 때문에, 직접적이고 단호한 I don't like it 또는 I hate it 보다 훨씬 우회적이고 부드러운 표현입니다.

 

부정적인 정도는 다음과 같습니다.

    I hate it    >    I don't like it    >    It's not for me.   

 

A. Do you like chocolate peppermint ice cream? : 너 초콜릿 좋아하니?
C. Honestly, It's not for me. - 솔직히 말해서, 초콜렛은 내 취향이 아니야.

 

초콜릿을 좋아하지 않는다는 말보다 초콜릿은 내 취향이 아니라는 말이 훨씬 더 온화하게 들리지 않나요?

I don't like it 문장을 대신할 수 있는 표현으로, It's not for me 문장을 쓸 수 있겠습니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- I don't like it 문장. (나는 그걸 좋아하지 않아) : 직접적이고 단호한 표현.

 

1. Now that you mention it, I don't like it. 
1: 말이 나와서 말인데 나 그거 별로야.

2. To tell the truth, I don’t like it. 
2: 사실을 말하자면, 나는 그게 마음에 안 든다.

3. I'm sorry but I don't like it. 
3: 마음에 안드는데요.

4. I don't like ice cream.
4. 나는 아이스크림을 좋아하지 않아.

5. I don’t like this room. I’m going to ask for another. 
5: 난 이 방이 마음에 안 들어요. 다른 방을 달라고 하겠어요.

 

 

- It's not for me 문장. (그건 내 취향이 아니야) : 우회적이고 부드러운 표현.

 

1. Now that you mention it, It's not for me.
1: 말이 나와서 말인데, 그거 내 취향이 아니야.

2. To tell the truth, It's not for me.
2: 사실을 말하자면, 내 취향이 아니야.

3. I'm sorry but It's not for me.
3: 제 취향이 아닌데요.


4. The ice cream is not for me.
4: 아이스크림은 내 취향이 아니다.

5. This room is not for me. I’m going to ask for another. 
5: 이 방은 내 취향이 아니에요. 다른 방을 달라고 하겠어요.

 

# 또 다른 영어 표현.

3. It's perfect for me - 그건 완벽히 내 취향이야.

 

 

3. It's perfect for me 문장"그건 완벽히 내 취향이야"라는 뜻입니다.

I don't like it, It's not for me 문장이 부정을 의미하는 표현이라면, It's perfect for me 문장은 완벽하게 긍정을 의미하는 표현입니다.

 

또한, It's not for me 문장이 나의 취향이 아니라는 뜻이라면, It's perfect for me 문장은 나와 취향이 딱 맞다는 뉘앙스를 가집니다.

 

A. Do you like chocolate peppermint ice cream? : 너 초콜릿 좋아하니?
D. Honestly, It's perfect for me! - 솔직히, 초콜렛은 완벽하게 내 취향이야!

 

# 예문을 가지고 살펴보기.

- It's perfect for me 문장. (그건 완벽하게 내 취향이야) : 

 

1. Oh, It's perfect for me.
1: 오~ 저한테 딱인데요.

2. The role is perfect for me.
2: 저랑은 정말 맞는 배역이에요.

3. This black one is perfect for me. 
3: 이 검정색이 내게 맞는 것 같아요.

4. There isn't a special thing, but the room is perfect for me. 
4: 특별한 점은 없지만, 저에게는 완벽한 방입니다.

5. When I first saw the script, I was convinced the role was perfect for me. 
5: 내가 처음 대본을 보았을 때, 저는 이 역할이 저에게 안성맞춤이라고 생각했어요.

 

 

 

# not like. 관련 영어 숙어 표현.

Do it like this. 
그건 이와 같이이렇게 해, 그건 이렇게 해.

be not like this. 
이렇지 않다.

I do not like noise unless I make it myself. 
(속담) 내가 만든게 아니면 나는 소음을 싫어한다.

not anything like. 
결코 …하지 않은.

like it or not [no] 
좋든 싫든간에 (상관없이)

not anything like mother. 
어머니와 조금도 닮지 않은.

(as) like as not. 
(모르긴 해도) 거의 틀림없이.

It is not like a look.
꼴 같지 않다. 

It's not like that at all.
내 말은 그게 아니라고.

do not like sb any longer.
마음이 돌아서다.

 

# not for me. 관련 영어 숙어 표현.

It's not for me to judge.
(구어) 내 의견을 말하는 것 따위는 도저히 못 하겠다.

it is not for me to say… 
나는 …라고 말할 입장에 있지 않다.

not for nothing. 
충분한 이유가 있는.

Wait for me! 
(날) 기다려!

as for me.
나로서는, 나라면.

not for anything. 
무슨 일이 있어도 (…않을)

not for a/one moment.
절대 아닌, 결코 아닌.

not for (all) the world. 
무슨 일이 있어도 결코 …하지 않을 것이다.

not for love or/nor money. 
어떤 이유로든, 무슨 일이 있어도. (…할 수는 없다는 뜻)

not for (the) want of doing something. 
~하려는 노력이 부족해서가 아닌.

 

# perfect. 관련 영어 숙어 표현.

have perfect weather for.
~ 하기에 최상의 날씨이다.


be in perfect condition.
양호한 상태이다.


be made perfect.
완전하게 되다.


have a perfect right to.
~할 완전한 권리가 있다.


word perfect.
완벽한, 정확한, 대사를 완전히 외고 있는.


letter perfect.
완벽한, 정확한, 대사를 완전히 외고 있는.

 

# 마치며.

"싫어해"보다 더 부드러운 표현이 있습니다.

바로 I don't like it, It's not for me 두 문장인데요.

이 문장들도 각각 싫어하는 정도를 아래와 같이 각각 다르게 의미합니다.

 

1. I don't like it - 난 그거 안 좋아해. /  직접적, 단호함.
2. It's not for me - 그건 내 취향이 아니야. / 우회적, 부드러움.

 

또한, It's not for me 문장과 반대말을 영어로 아래와 같이 말할 수 있습니다.


3. It's perfect for me - 그건 완벽히 내 취향이야.

 

이처럼, "안 좋아해", "내 취향이 아니야"를 영어로 하는 표현.

싫어하다 정중하게 말하기.

I don't like it, It's not for me 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

감사 표현, 거절 표현 영어로. You're so generous, That's too generous 차이.
실망스러워 영어로. You are disappointing, That is disappointing 차이.
진심을 담아 말하다 영어로. I want to say, I just wanted to say 차이.
변명하는 말 영어로. I don't mean to, I didn't mean to 차이.
대답하고 싶지 않을 때 영어로. I don't want to answer that, I'm not comfortable with that question 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY