In a calm sea, every man is a pilot. (잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 I로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, sea(바다)와 관련된 영어입니다.

 

우리 모두는 위험이 없을 때 다른 동료의 일을 하거나 조언을 제공할 준비가 되어 있습니다.

하지만 어떤 위험이 위협할 때 자원봉사를 하고 싶어 하지 않습니다.

 

잔잔한 바다에서는 누구나 항해사가 될 수 있지만, 파도가 높은 바다에서는 배의 키를 아무나 맡을 수 없습니다.

뛰어난 선장은 위험한 바다에서 그 진가를 발휘합니다.

 

이처럼, "잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "평온한 바다에서 누구나 선장이 될 수 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

In a calm sea, every man is a pilot. (잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 

In a calm sea, every man is a pilot.


잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다.

 

평온한 바다에서 누구나 선장이 될 수 있다.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

In a calm sea every man is a pilot.

: We are all ready to do the other fellow’s job – or offer advice – when there is no risk attached, but we are not so eager to volunteer when danger threatens.

 

영어 속담의 유래.

"Anyone can hold the helm when the sea is calm." (바다가 평온할 땐 누구든 배의 키를 잡을 수 있다).

기원전 1세기 시리아 출신의 로마 작가인 푸빌리우스 시루스의 말입니다.

 

이 말에서 유래한 이런 속담도 있습니다.

 

"In a calm sea, every man is a pilot." (잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다).


출처 : [네이버 지식백과] sea (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. In a calm sea every man is a pilot but when the sea rages it's the good pilot has the skills to weather the storm. 
1: 고요한 바다에서 모든 사람은 조종사이지만 바다가 맹위를 떨칠 때는 훌륭한 조종사가 폭풍을 견딜 수 있는 기술을 가지고 있습니다.

2. In a calm sea every man is pilot. But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Take the lot of the happiest.
2: 고요한 바다에서 모든 사람은 조종사입니다. 그러나 그늘이 없는 모든 햇빛, 고통이 없는 모든 즐거움은 삶이 아닙니다. 가장 행복한 것을 선택하십시오.

3. In a calm sea, every man is a pilot. I have a friend who's a pilot. The pilot ejected his seat seconds before the plane crashed.
3: 잔잔한 바다에서 모든 사람은 조종사입니다. 제 친구는 조종사입니다. 조종사는 비행기가 추락하기 몇 초 전에 좌석을 이탈했습니다.

 

For Example )


A. If you don’t take my advice, you’ll regret it, I promise you. 
A: 내 충고를 듣지 않으면 후회하게 될 걸, 내 장담하지.

B. In a calm sea, every man is a pilot. Anyway, Thank you for your helpful advice. 
B: 잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다고 하죠. 어쨌건 도움이 되는 충고에 감사해요.

 

자주 쓰이는 숙어표현.

Not every man is born with a silver spoon in his mouth. 
(속담) 모든 사람이 은수저(재산)를 물고 태어나지는 않는다.

an adviser to somebody … 
(누구)의 조언자.

an advisory capacity. 
조언자 역할.

a trusted counselor. 
믿을 수 있는 조언자.

a counselor of insight and wisdom. 
의견이 높고 현명한 조언자.

an adviser on something. 
…에 대한 조언자.

dangerous ground. 
위험한 상황, 곤란한 주제.

a dangerous situation.
위험한 상황.

risky situation.
위험한 상황.

a tight spot.
아주 힘든 상황.

put one's ass on the line. 
위태로운, 위험한 상황에 있다.

by the turn of a hair. 
하마터면, 위험한 상황에서.

stare down the barrel of a gun. 
매우 위험하거나 어려운 상황에 부닥치다.

a potentially dangerous situation. 
위험해질 가능성이 있는 상황.

 

마무리.

오늘은 "In a calm sea, every man is a pilot."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

In a calm sea, every man is a pilot.


잔잔한 바다에선 누구나 항해 안내자가 될 수 있다.

평온한 바다에서 누구나 선장이 될 수 있다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Not amount to a hill of beans. (새발의 피, 별거 아닌, 무가치한.)
One rotten apple spoils the barrel. (썩은 사과 하나가 한 통의 사과를 망친다.)
Strike while the iron is hot. (쇠뿔도 단김에 빼라, 물 들어올 때 노 저어라, 기회를 놓치지 마라.)
A watched pot never boils. (지켜보는 주전자는 잘 안 끓는다, 서두른다고 일이 되는 것은 아니다.)
It is hard for an empty sack to stand straight. (빈 자루는 똑바로 서지 못한다, 배가 고프면 아무것도 할 수 없다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY