On the spot. (즉각, 즉석에서, 당장에, 현장에서, 제자리에서, 난처한 입장에서.)
- 영어 관용어/관용어 O
- 2025. 1. 2. 12:02
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, spot(장소)과 관련된 영어입니다.
spot 명사에는 "장소", "곳", "자리", "점", "반점" 등의 뜻입니다.
"일이 일어난 현장"은 "그 장소 바로 위에"라고 표현할 수도 있습니다.
어떤 일이 일어난 장소 바로 위에 내가 있다면 어떨까요?
이때는 위치가 아니라, 그 일이 일어난 시간에 내가 있다고 표현할 수도 있을 것입니다.
이처럼, "즉각에서"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "현장에서"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
On the spot.
1. 즉각, 즉석에서.
2. 당장에, (일이 벌어지는) 현장에서.
3. (이리저리 옮기지 않고) 제자리에서, 한 자리에서, 그 자리에서.
4. (구어) 난처한 입장에 처하여, 어떻게든 해야 할 입장에.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
On the spot.
1. At once in one's exact location; right then and there. Hyphenated if used before a noun.
e.g. My boss grilled me about the mix-up in the report, making me explain the whole thing right there on the spot.
e.g. When she found out he'd cheated on her, Sam broke up with Tommy on the spot.
e.g. I'm no good at making on-the-spot decisions like this!
2. In trouble; under pressure; in a difficult position.
e.g. I'm sorry for putting you on the spot back there, but I needed an answer for the investors.
e.g. A bunch of money has gone missing and everyone from the accounting department is on the spot.
영어 관용어의 유래.
on the spot은 "즉석에서, 현장에서, 빈틈없이, 현금으로, 위험(곤란)한 상태에 빠져, 기대되는 처지에 놓여"란 뜻입니다.
They hired her right on the spot(그들은 그녀를 그 자리에서 바로 채용했다). The man on the spot knows best(현장에 있던 그 남자가 가장 잘 알고 있다). American television is on the spot these days(미국의 텔레비전은 최근 곤경에 처해 있다). He was put on the spot by his professor(그는 교수의 기대에 부응하지 않으면 안 될 입장에 놓였다).
여기서 파상된, Johnny-on-the-spot은 "의무를 다하거나 호기를 포착하기 위해 단단히 벼르고 있는 사람, 기다렸다는 듯이 무엇이나 하는 사람, 돌발(긴급) 사태에 곧 대처할 수 있는 사람"을 뜻합니다.
출처 : [네이버 지식백과] spot (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
1. 즉각, 즉석에서.
He answered the question on the spot.
: 그는 그 질문에 즉각 대답했다.
2. 당장에, (일이 벌어지는) 현장에서.
An ambulance was on the spot within minutes.
: 구급차 한 대가 곧 현장에 나타났다.
3. (이리저리 옮기지 않고) 제자리에서, 한 자리에서, 그 자리에서.
Running on the spot is good exercise.
: 제자리 달리기는 좋은 운동이다.
4. (구어) 난처한 입장에 처하여, 어떻게든 해야 할 입장에.
If so, you'll be put on the spot.
: 만일 그렇다면 너는 난처하게 될 것이다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
put somebody on the spot.
(곤란한 질문으로) ~를 곤혹스럽게 만들다.
Johnny-on-the-spot.
(구어) 기다렸다는 듯이 뭐든지 하는 사람, 즉석에서 대처할 수 있는 사람.
be on the spot.
현장에 있다.
approve on the spot.
즉석에서 승낙하다.
on the ground.
현장에서, 현지에서.
in flagrante.
(부사) (라틴어에서 문예체 또는 유머) (범죄, 특히 간통) 현장에서.
at the coalface.
(실제 일이 벌어지는) 현장에서.
in the act (of doing something)
(…을 하는) 현장에서.
tight spot.
(구어) 난처한 입장, 난처한 상황, 궁지.
an embarrassing position.
난처한 입장.
be in a jam.
곤경에 처하다, 난처한 입장이다.
in a taking.
난처한 입장에서, 걱정을 하여.
in the same box.
같은 괴로운 입장에서, 난처한 입장에서.
be in the cart.
(영국)(속어) 난처한 입장에 있다, 불리한 상태에 있다; (경제적으로) 어려움에 처해 있다.
마무리.
오늘은 "On the spot."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "난처한 입장에서"를 영어로 이렇게 말해보세요.
On the spot.
1. 즉각, 즉석에서.
2. 당장에, (일이 벌어지는) 현장에서.
3. (이리저리 옮기지 않고) 제자리에서, 한 자리에서, 그 자리에서.
4. (구어) 난처한 입장에 처하여, 어떻게든 해야 할 입장에.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
On the case. (사건을 조사하여, 개인적인 사항을 논하여.)
Be up a gum tree. (궁지에 빠져 있다, 진퇴양난에 빠지다.)
Footnote to history. (역사에 붙은 각주, 겉으로는 사소한 것처럼 보이지만, 훗날 중요한 의미를 가질 수 있는 것.)
On the hot seat. (곤경에 빠져, 매우 어려운 입장에서, 매우 중대한 입장에서, 어려운 처지에 놓여.)
Have a good head on one's shoulders. (머리가 좋다, 양식과 분별이 있다, 지혜가 있다, 상식이 있다, 빈틈이 없다, 약삭빠르다.)
'영어 관용어 > 관용어 O' 카테고리의 다른 글
Out of a clear blue sky. (느닷없이, 뜻밖에도, 청천벽력같이, 갑자기, 예고도 없이.) (3) | 2024.10.26 |
---|---|
Out of shape. (정상적인 모양이 아닌, 형태가 찌그러진, 건강이 안 좋은, 몸매가 엉망인, 몸의 상태가 나쁜.) (0) | 2024.08.03 |
On second thought. (다시 생각해보니, 다시 잘 생각해 보고, ~을 재고하여.) (0) | 2024.07.27 |
On the hot seat. (곤경에 빠져, 매우 어려운 입장에서, 매우 중대한 입장에서, 어려운 처지에 놓여.) (8) | 2024.07.24 |
Open and aboveboard. (솔직하고 숨김없는, 숨김없이, 공명정대한, 아주 공정하게.) (0) | 2024.05.23 |
이 글을 공유하기